Jan. 17th, 2012

borkhers: (Default)
мой перевод из Василия Махно

Dacia 1300

Это было при Чаушеску и когда старые дома завалились
по Бухаресту ездили на волах запряженных в телеги
и свободными были лишь птицы кружившие над страною

этот авто купил его отец на ежемесячную зарплату
от секуритате за написанные доносы
тогда авто был новенький всем не зависть

той ночью он ехал с девушкой подсвечивая город
электроэнергию продавали за границу
обменивали валюту на право выезда для евреев

тогда все хотели быть евреями лишь бы уехать
каждый хотел жить в Париже все знали французский
не хуже чем Тристан Тцара или Мирча Элиаде

она сидела заплаканная ее беременность его раздражала
он попросил ее прикурить ему сигарету
и притормозив выскочил из авто и пинал колеса

круглые как ее живот

Read more... )

verses

Jan. 17th, 2012 06:32 pm
borkhers: (Default)
***
Цоб-цобэ! Отрываются от земли волы
и тащат арбу, груженую сеном, за облака.
Облака шерстисты, объемны на ощупь теплы.
Полк пехотный убит. Сиротствует сын полка.

Цоб-цобэ! Войну проиграли на всех фронтах:
земном, морском и небесном. Судьба крута.
Среди океанских рыб и небесных птах
сияет Луна круглая, как сирота.

Потому что мир есть солдатский гроб и сиротский дом.
Цоб-цобэ! И волы мычат, головы наклонив.
Кто себе заработал гибель честным трудом,
должно быть жалеет, что не был вороват и ленив.

Потому что вор и ленивец живут и не дуют в ус.
Подложив под затылок ладони, лежат в траве.
глядя, как (цоб-цобэ!) тянут ввысь непосильный груз
два угрюмых вола - голова к голове.
borkhers: (Default)
один из самых любимых мною исполнителей клавесинной и органной музыки Баха, Густав Леонхардт скончался в возрасте 83 лет.

February 2015

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 08:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios