2006-04-08

borkhers: (Default)
2006-04-08 04:24 pm

официальная часть

ОТ ЦЕНТРОБАНКА УКРАИНЫ

Настоящим постановлением вносятся коррективы в напечатание и устное исполнение на территории Украины стихотворения Бориса Пастернака «Февраль, достать чернил…»
Строку «Достать пролетку. За шесть гривен…» впредь читать в соответствии с названием национальной валюты Украины «за шесть гривень». Решение согласовано с министерством культуры Украины, в постановлении которого отмечается улучшение качества рифмы (гривень-ливень). Таким образом русская фонетика работает на укрепление финансовой самостоятельности нашей Державы.

Постановление опубликовать в своде законов после постановления «О дальнейшем сокращении срока беременности».
borkhers: (Default)
2006-04-08 04:24 pm

официальная часть

ОТ ЦЕНТРОБАНКА УКРАИНЫ

Настоящим постановлением вносятся коррективы в напечатание и устное исполнение на территории Украины стихотворения Бориса Пастернака «Февраль, достать чернил…»
Строку «Достать пролетку. За шесть гривен…» впредь читать в соответствии с названием национальной валюты Украины «за шесть гривень». Решение согласовано с министерством культуры Украины, в постановлении которого отмечается улучшение качества рифмы (гривень-ливень). Таким образом русская фонетика работает на укрепление финансовой самостоятельности нашей Державы.

Постановление опубликовать в своде законов после постановления «О дальнейшем сокращении срока беременности».