borkhers: (Default)
borkhers ([personal profile] borkhers) wrote2013-06-21 07:22 am

verses

Из Ду Фу
(переводы с утерянных подстрочников)

Мелеет поток. Алеет восток.
Горы. Пагоды. Утлый мосток.
Хижины лепятся к скалам.
Гибкий, безжалостный как закон,
безвоздушный парит дракон
над человеком усталым.

Дорожная сумка висит на плече.
Бамбук багровеет в закатном луче.
Кричат журавли, пролетая
сквозь тело дракона - для них он незрим,
минута и, кажется мы воспарим
над страшной судьбою Китая.