verses
***
Поп готовится к Рождеству. Работник его Балда
сам себе дает шелобаны по лбу. Тренируется парень. Жаль -
голова болит. Зимою нет ничего, кроме ветра, снега и льда.
Все остальное мираж. К примеру, посмотришь вдаль
и видишь огромный город, а там - заснеженный лес.
Знаешь одно, но видишь другое, наверно, с тоски
Иллюзия облегчает жизнь. Вокруг замерзшего пруда бес
сам с собою бегает взапуски.
Зимою все одиноки, хоть жмутся друг к другу тесней
слушают треск в печи, а слышат - церковный хор.
Работник Балда зовет поповну и вместе с ней
выходит, накинув тулуп, перекурить во двор.
Русь, ты вся - перекур на морозе. В небе черным-черно,
Горит-не сгорает Рождественская звезда.
В промерзшем поле брошенное зерно
давно умерло, но не принесет плода.
Видно слова Спасителя не годятся для наших широт.
Только воет ветер и слышится скрип ворот.
Запереть забыли, и ветер мотает туда-сюда.
Поп готовится к Рождеству. Работник его Балда
сам себе дает шелобаны по лбу. Тренируется парень. Жаль -
голова болит. Зимою нет ничего, кроме ветра, снега и льда.
Все остальное мираж. К примеру, посмотришь вдаль
и видишь огромный город, а там - заснеженный лес.
Знаешь одно, но видишь другое, наверно, с тоски
Иллюзия облегчает жизнь. Вокруг замерзшего пруда бес
сам с собою бегает взапуски.
Зимою все одиноки, хоть жмутся друг к другу тесней
слушают треск в печи, а слышат - церковный хор.
Работник Балда зовет поповну и вместе с ней
выходит, накинув тулуп, перекурить во двор.
Русь, ты вся - перекур на морозе. В небе черным-черно,
Горит-не сгорает Рождественская звезда.
В промерзшем поле брошенное зерно
давно умерло, но не принесет плода.
Видно слова Спасителя не годятся для наших широт.
Только воет ветер и слышится скрип ворот.
Запереть забыли, и ветер мотает туда-сюда.
no subject
Ну, держись. Ибо в точку.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
И вообще - так.
Лешино вспомнилось - "...то ль ветер шумит средь ржавых комбайнов и лопнувших шин..."
Но почему же "не годятся" - притчи о сеятеле ( Матфей гл.13- (20-22) разве не об этих "широтах"? Не суть происходящего?
(no subject)
(no subject)
no subject
Порадовали.
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
В безрассудном терпенье язык!