borkhers: (Default)
borkhers ([personal profile] borkhers) wrote2012-03-31 06:03 am

И КОЕ-ЧТО ЕЩЕ, О ЧЕМ НЕ ГОВОРЯТ...

Мое эссе о русско-еврейской литературе в последней "ИНТЕРПОЭЗИИ"

"Но практическое значение для этого разговора имеют два популярных тезиса. Привожу их в том варианте, с которым столкнулся лицом к лицу. Один известный русский писатель (русский во всех трех смыслах – по крови, по гражданству по языку) - как-то сказал мне следующее:

– Ты не пишешь по-русски. Ты используешь русские слова, превращая русский язык в новый идиш.

Переходя от частного к общему, сформулируем это так: на каком бы языке ни писал еврей по крови, он создает еврейскую литературу на языке диаспоры. Кровь решает все.

Второй тезис из другого разговора:

– Евреи не талантливы, они мастеровиты. Они хорошие часовщики и портные. То же самое в литературе – они остаются хорошими ремесленниками, но искры Божьей в них нет.

Опять-таки сформулируем это иначе: кровь определяет уровень литературных достижений."




Там же подборка Люси

* * *
Вот смешно – показали пальчик.
Вот сладко – карамель и печенье.
Вот с левой лапки встает зайчик
особого назначения.

(deleted comment)

[identity profile] borkhers.livejournal.com 2012-03-31 08:46 am (UTC)(link)
Она. конечно, умрет. Но наследство останется - как им распорядится история? Но это уже нашего поколения не касается.
(deleted comment)

[identity profile] borkhers.livejournal.com 2012-03-31 11:48 am (UTC)(link)
Племянница всех читает, но в переводе на английский - ничего не поделать.

[identity profile] oldthinker.livejournal.com 2012-03-31 04:47 pm (UTC)(link)
Почему ничего не поделать? Было бы желание. Мой взрослый сын бывал в русскоговорящих странах всего 3-4 раза, по нескольку дней за раз – а Мандельштама и Бродского читает в оригинале, и наизусть кое-что знает. Ну да, пришлось в свое время приложить определенные усилия.

[identity profile] borkhers.livejournal.com 2012-03-31 05:00 pm (UTC)(link)
Она более или менее свободно говорит по-русски. Но словарный запас у нее ограничен. А поскольку литература ее очень интересует, читает она много, но - в переводе. Она у меня - писательница, но английская, увы.