Послесловие к Празднику. Мой старый перевод из Лао Цзы
31
Оружие - слуга насилия.
Благородный предпочитает
не касаться его.
Солдаты - прислужники страха.
Чем отважнее войско,
тем сильнее его ненавидят.
Лишь крайность может заставить
Учителя вооружиться.
Он вступает в борьбу,
сохраняя спокойствие духа.
Он не смотрит на меч,
как на красивую вещь:
любующийся оружием
способен убить, наслаждаясь.
Убивающий с наслаждением
никогда не узнает,
какова его цель на земле.
Ибо место начальника фланга - слева,
а полководца - справа,
в соответствии с ритуалом
траурной церемонии.
Пусть плакальщики и могильщики
выйдут навстречу героям.
Оружие - слуга насилия.
Благородный предпочитает
не касаться его.
Солдаты - прислужники страха.
Чем отважнее войско,
тем сильнее его ненавидят.
Лишь крайность может заставить
Учителя вооружиться.
Он вступает в борьбу,
сохраняя спокойствие духа.
Он не смотрит на меч,
как на красивую вещь:
любующийся оружием
способен убить, наслаждаясь.
Убивающий с наслаждением
никогда не узнает,
какова его цель на земле.
Ибо место начальника фланга - слева,
а полководца - справа,
в соответствии с ритуалом
траурной церемонии.
Пусть плакальщики и могильщики
выйдут навстречу героям.