borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers
Вот мой перевод, родившийся в переписке с Ефимом Ярошевским.

***
Мне вовсе безразлично, буду
жить в Украине, или нет,
помянет кто, иль все забудут
в снегу, на чуждой стороне -
все это безразлично мне.

В неволе вырос меж чужими
и, не оплаканный своими
в неволе, плача, и умру
и все с собою заберу -
нет, ни одной приметы ныне
никто не сыщет в Украине
родной, но не своей земле.

Меня отец не вспомнит с сыном,
не скажет: сын мой, помяни,
молись о нем - за Украину
замучен он в былые дни.

Мне все едино - или будет
молиться, иль не будет, но
не все равно, не все равно,
как Украину злые люди
приспят, ограбят и разбудят
ее, несчастную, в огне...
Ох, нет, не все едино мне!

1847

Date: 2010-12-21 09:02 am (UTC)

Date: 2010-12-21 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] lozelo.livejournal.com
приспят?

Date: 2010-12-21 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
думаю, допустимый украинизм, присутствующий в русском языке девятнадцатого века. Имеет два значения - учыпить. или - убить, случайно придушив во сне младенца или опоив его с целью успокоения отваром мака и пр.

Date: 2010-12-21 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
спасибо!

Date: 2010-12-21 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
ПРИСПАТЬ или заспать младенца, положив с собою, навалиться на него в беспамятном сне и задушить. — ся, возвр. Мне тут приспалось, наскучило спать здесь, хочу на другое место.
Яндекс.Словари > Толковый словарь Даля, 1863-1866

Date: 2010-12-21 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] lozelo.livejournal.com
Спасибо

Date: 2010-12-21 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] irina-perets.livejournal.com
Ах, душенька, славный перевод!
Теперь смотрите в поисковике:
херсонский кобзарь

Date: 2010-12-21 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Научусь играть на бандуре - буду петь грустные малоросские песни типа "до тебе мила риченька ще вернеться весна, а молодисмть не вернеться, не вернеться вона" (лень переключать язык на компе, вибачайте)

Date: 2011-02-03 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] buzhor.livejournal.com
еще у Ббаеля в каком то рассказе проститутка нечаянно приспала клиента. Наверно, на бумаге ты дашь ссылку на Даля, нет ничего убедительнее. Перевод - лучший из всех, что мне попадались.))))

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 05:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios