Mar. 7th, 2011

verses

Mar. 7th, 2011 08:47 am
borkhers: (Default)
***

На зеленой, праздничной лужайке
души в белом стоят рядами, как на групповом фото
начала тридцатых годов двадцатого века:

старшая группа детского сада,
или сотрудники правительственной конторы
на фоне торжественного фасада,
или отучившиеся в военно-морской школе
на палубе легендарной Авроры
стоящей на вечном приколе.

Это заставляет вспомнить о Ван Эйке.
Но все-таки не хватает чего-то:
нет ни одного живого человека.

Все они уже давно за пределом.
У нас все плохо, а у них все в норме.
Потому-то они стоят рядами в белом,
а не в черных костюмах и не в военной форме,
не в шортах и гольфах, не в спортивных майках,
тут иной дресс-код, иные законы.
Если б мы стояли на таких лужайках,
мы бы тоже носили белые хитоны.

Мы бы видели Агнца на постаменте алом,
тонкий крест, золотые рожки и копытца.
А фотографы бы горбились под черным покрывалом,
и вспыхивал бы магний, и вылетали б птицы.
И летели бы под небом в идеальном порядке,
а мы бы стояли в равномерном освещенье.
И были бы с нас, как говорится, взятки гладки:
куда ни погляди - везде одно прощенье.



verses

Mar. 7th, 2011 08:47 am
borkhers: (Default)
***

На зеленой, праздничной лужайке
души в белом стоят рядами, как на групповом фото
начала тридцатых годов двадцатого века:

старшая группа детского сада,
или сотрудники правительственной конторы
на фоне торжественного фасада,
или отучившиеся в военно-морской школе
на палубе легендарной Авроры
стоящей на вечном приколе.

Это заставляет вспомнить о Ван Эйке.
Но все-таки не хватает чего-то:
нет ни одного живого человека.

Все они уже давно за пределом.
У нас все плохо, а у них все в норме.
Потому-то они стоят рядами в белом,
а не в черных костюмах и не в военной форме,
не в шортах и гольфах, не в спортивных майках,
тут иной дресс-код, иные законы.
Если б мы стояли на таких лужайках,
мы бы тоже носили белые хитоны.

Мы бы видели Агнца на постаменте алом,
тонкий крест, золотые рожки и копытца.
А фотографы бы горбились под черным покрывалом,
и вспыхивал бы магний, и вылетали б птицы.
И летели бы под небом в идеальном порядке,
а мы бы стояли в равномерном освещенье.
И были бы с нас, как говорится, взятки гладки:
куда ни погляди - везде одно прощенье.



borkhers: (Default)
Il Presidente
Adele Chatfield-Taylor, FAAR'84
e
Il Direttore
Prof. Christopher S. Celenza, FAAR'94

hanno il piacere di invitarla alle letture e alla conversazione
A Tribute to Joseph Brodsky, RAAR'81

17 marzo 2011 - ore 19.00
John Cabot University
Via della Lungara, 233
www.johncabot.edu

Letture di brani da opere di Roberto Calasso (Italia), Boris Khersonsky (Russia), Mary Jo Salter (USA), Mark Strand RAAR'83 (USA), Derek Walcott (Santa Lucia) e Adam Zagajewski (Polonia) eseguite dagli autori.

18 marzo 2011 - ore 20.30
American Academy in Rome, Villa Aurelia
Largo di Porta San Pancrazio, 1
www.aarome.org

Letture di poesie di Joseph Brodsky eseguite da Roberto Calasso, Boris Khersonsky, Mary Jo Salter, Mark Strand, Derek Walcott e Adam Zagajewski. Seguirà una conversazione sulla vita e sulle opere di Joseph Brodsky.

Le letture saranno eseguite in lingua inglese, italiana o russa. Saranno disponibili traduzioni in inglese e in italiano.

L'evento è stato reso possibile grazie al contributo di Nancy M. O'Boyle, dell'Ambasciata degli Stati Uniti d'America e della Joseph Brodsky Memorial Fellowship Fund, in collaborazione con la John Cabot University, la Casa delle Letterature, il Comune di Roma e la Sapienza Università di Roma.

Si prega di esibire un documento all'ingresso.
borkhers: (Default)
Il Presidente
Adele Chatfield-Taylor, FAAR'84
e
Il Direttore
Prof. Christopher S. Celenza, FAAR'94

hanno il piacere di invitarla alle letture e alla conversazione
A Tribute to Joseph Brodsky, RAAR'81

17 marzo 2011 - ore 19.00
John Cabot University
Via della Lungara, 233
www.johncabot.edu

Letture di brani da opere di Roberto Calasso (Italia), Boris Khersonsky (Russia), Mary Jo Salter (USA), Mark Strand RAAR'83 (USA), Derek Walcott (Santa Lucia) e Adam Zagajewski (Polonia) eseguite dagli autori.

18 marzo 2011 - ore 20.30
American Academy in Rome, Villa Aurelia
Largo di Porta San Pancrazio, 1
www.aarome.org

Letture di poesie di Joseph Brodsky eseguite da Roberto Calasso, Boris Khersonsky, Mary Jo Salter, Mark Strand, Derek Walcott e Adam Zagajewski. Seguirà una conversazione sulla vita e sulle opere di Joseph Brodsky.

Le letture saranno eseguite in lingua inglese, italiana o russa. Saranno disponibili traduzioni in inglese e in italiano.

L'evento è stato reso possibile grazie al contributo di Nancy M. O'Boyle, dell'Ambasciata degli Stati Uniti d'America e della Joseph Brodsky Memorial Fellowship Fund, in collaborazione con la John Cabot University, la Casa delle Letterature, il Comune di Roma e la Sapienza Università di Roma.

Si prega di esibire un documento all'ingresso.
borkhers: (Default)
9 марта, среда.
В рамках Всемирного дня поэзии по версии ЮНЕСКО.
Цикл вечеров «Спасибо скайпу».
Алексей Цветков (Нью-Йорк).
Презентация книги Алексея Цветкова «Детектор смысла» (М, Арго-риск, 2010).
Участвуют: Михаил Айзенберг, Марина Бувайло, Герман Власов, Мария Ватутина, Данила Давыдов, Вадим Месяц, Юрий Цветков, Анна Цветкова и др.
Начало в 19.00
Клуб "Проект ОГИ", Потаповский пер, 8/12

10 марта, четверг.
В рамках Всемирного дня поэзии по версии ЮНЕСКО.
«Полюса».
Ирина Василькова – Владимир Сергиенко.
Начало в 19.00
Магазин «КнигИ» в Билингве», Кривоколенный пер, д. 10, стр.5

13 марта, воскресенье.
В рамках Всемирного дня поэзии по версии ЮНЕСКО.
Цикл вечеров «Спасибо скайпу».
Борис Херсонский (Одесса)
Презентация книги Бориса Херсонского «Пока не стемнело» (М, НЛО, 2010).
Участвуют: Мария Галина, Александр Иличевский, Леонид Костюков, Лев Оборин, Федор Сваровский, Владимир Смоляр, Аркадий Штыпель и др.
Начало в 17.00!!!
Клуб «Дача на Покровке», Покровский бульвар, 18.

via [livejournal.com profile] fayzov
borkhers: (Default)
9 марта, среда.
В рамках Всемирного дня поэзии по версии ЮНЕСКО.
Цикл вечеров «Спасибо скайпу».
Алексей Цветков (Нью-Йорк).
Презентация книги Алексея Цветкова «Детектор смысла» (М, Арго-риск, 2010).
Участвуют: Михаил Айзенберг, Марина Бувайло, Герман Власов, Мария Ватутина, Данила Давыдов, Вадим Месяц, Юрий Цветков, Анна Цветкова и др.
Начало в 19.00
Клуб "Проект ОГИ", Потаповский пер, 8/12

10 марта, четверг.
В рамках Всемирного дня поэзии по версии ЮНЕСКО.
«Полюса».
Ирина Василькова – Владимир Сергиенко.
Начало в 19.00
Магазин «КнигИ» в Билингве», Кривоколенный пер, д. 10, стр.5

13 марта, воскресенье.
В рамках Всемирного дня поэзии по версии ЮНЕСКО.
Цикл вечеров «Спасибо скайпу».
Борис Херсонский (Одесса)
Презентация книги Бориса Херсонского «Пока не стемнело» (М, НЛО, 2010).
Участвуют: Мария Галина, Александр Иличевский, Леонид Костюков, Лев Оборин, Федор Сваровский, Владимир Смоляр, Аркадий Штыпель и др.
Начало в 17.00!!!
Клуб «Дача на Покровке», Покровский бульвар, 18.

via [livejournal.com profile] fayzov

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 13th, 2025 07:57 am
Powered by Dreamwidth Studios