From: (Anonymous)
А как же украиноязычные дети учились в русских школах?
Вся Харьковская область была еще 40 лет назад полностью украиноязычной! Но украинские школы остались только в селах, в провинциальных городках численностью в 30-50 тыс. населения ни одной украинской школы! А города ведь эти были на 90% с украиноязычным населением.
Итак, дома дети говорили по-украински, а в школе по-русски. На перемену выходили из класса и сразу же переходили на украинский. До 8 класса, а то и больше, учителя русского языка вычеркивали из ученических сочинений украинизмы постоянно. К тому же, добрая половина учителей сказать, что говорила по-русски, скорее соврать. Помнится в 9 классе к нам в школу пришла новая учительница русского языка, родом из Ленинграда. Разницу в языке старых русоведов и вновь прибывшей ленинградки не мог заметить только глухой. И тем не менее, вот такому русскому, вот такие "носители" русского украиномовных детей и учили. Потому как была программа у компартии - руссифицировать Украину полностью. Все равно каким образом и все равно какого уровня кадрами, главное вытравить батькивську мову из детей.
В селах школы были только восьмилетки. В девятый класс дети ехали учиться в райцентры, а там все школы русские и профтехучилища тоже и техникумы. Ну, и была ли у украиноязычных сельских детей проблема с усвоением русскогоя языка? А никакой. Потому как не было выхода. А студенты в ВУЗах? Да украинский акцент ведь не вытравить и годами. И тем не менее писали по-русски ведь грамотно.
И что?
40 лет пролетело и вся восточная Украина вдруг стала русскоязычной. А ведь еще 25 лет назад в Харькове треть абитуриентов, если не больше, сдавала вступительные экзамены на украинском!
Так что не надо разводить на пустом месте страхи. Пройдет 20 -25 лет и украинские дети будут говорить на украинском, как на родном.
Все мои одногодки, из моего города, хотя и знают до сих пор батькивську мову, но говорят в быту все же по-русски так, как батькивську из них вытравили еще в детстве. Батькивська не была популярна, она была объявлена жебрацькой, ее цурались и старались забыть.
В Оттаве население говорит равнозначно на двух языках и дети в равной силе владеют как французским, так и английским, и никакой каши, никакой путаницы. А все потому, что в головах родителей тех детей нет каши. Родители твердо знают, дети должны знать два языка. А у русскоязычных родителей Украины нет такого убеждения, вот и получается, что дети полуграмотны. Если сравнить нынешних детей из вашего рассказа, с детьми моего детства, получится та же картина что и с канадскими детьми. Потому, что наши украиномовные родители ЖЕЛАЛИ, чтобы их дети грамотно говорили и писали по-русски, и именно поэтому мое украиноязычное поколение так быстро, легко и успешно овладевало двумя языками сразу. И никакой особой каши не было.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 10:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios