verses

Jan. 24th, 2007 05:47 pm
borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers
БОМЖ


Ты погрузил в пучину всадника и коня,
колесничего с колесницей, копьеносца с его копьем.
Ты увел народ за столбом огня.
Возможно, Ты сам был этим огнем.

Я - немощный старец остался на берегу
с юной подругой. Никто не хватился нас.
Нам не догнать своих. Нас не догнать врагу.
Фараон в колеснице на дне стоит, накренясь.

Его большие глаза выкатываются из орбит.
Он знал, что (и за что) будет убит.

Глаза неизвестного зверя в зарослях тростника
сияют багровым отсветом. Вот на песке следы.
Змея с рыбкой во рту плывет поперек родника,
вытекающего из камня с проблесками слюды
и отпечатками раковин, панцирей и костей
древних рыб с плавниками-лапами, без чешуи и глаз.

Господи, ты устал ждать от меня вестей.
Боже, услышь мой глас!

Двенадцать веков спустя, по склону спускаюсь на
пустынный берег ночной. Прожектор скользит вдоль
берега, чтобы спокойно спала страна,
наряженная в форму, стриженная под ноль.

Прожектор скользит, упираясь в спины влюбленных пар,
высвечивает осколки бутылочного стекла.
Двенадцать веков назад я тоже был очень стар.
Но она обнимала меня. И забыть не могла.

И простить не могла, за то, что ушел народ,
а мы остались. Боже, чего мы ждем?
Из расщелины в море войско по слову "Вперед!"
выйдет, пяля глаза. И мы от него не уйдем.

А пока у моря вдвоем
лежим, укрывшись тряпьем.
Помяни нас в Царстве Своем!

Date: 2007-01-25 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] zivunin.livejournal.com
Насчёт необычной, неканонической комплиментарности библейских образов не стану спорить. В ней, может, и главная сила, требуемая автору. Но вот более «бытовой» нюанс смущает в любом случае. Разная адресность обращения: в одном месте «ты» при обращении к высшему, в другом случае – к женщине, в третьем – опять к высшему.
Но если так специально задумано (или позднее принято, но – принято), тогда мне тоже требовать нечего. Значит, тоже придётся принять (либо не принять), как уже есть. Словом, если поэт решил так, значит – так.
Всё за Вами, конечно.

Date: 2007-01-26 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Вы правы. Женское "ты" будет заменено на "она".

Date: 2007-01-26 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] zivunin.livejournal.com
Спасибо за понимание. Теперь даже для меня :-) поэтическая цельность стихотворения, с его мысленным переносом через века, - ничем не нарушается. Сильное стихотворение.

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 01:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios