Не быть как Бродский-2. Список обвинений.
Mar. 17th, 2007 10:57 am
Дискуссия получилась оживленной. Настолько, что разумному человеку должно было быть понятно: хватит! Все уже все сказали. Проект можно считать завершенным досрочно.
Но я никогда не был разумным человеком. Поэтому - продолжим.
*
Попытаюсь реконструировать некий "список обвинений", которые мне приходилось выслушивать в адрес великого поэта. Интересно, что почти все эти обвинения прозвучали во вчерашней ночной дискуссии. Располагаю их в порядке убывающего радикализма.
1. Бродский вообще не поэт. Он не писал стихи, он писал стихами. А это - разные вещи. Продукцию Бродского можно назвать как угодно. Но это НЕ ПОЭЗИЯ. Цитирую приятеля: "поэзия - это нечто погорячее!" Вариант - "Бродский - гениальный графоман"
2. Ранний Бродский (Бродский романса, если угодно, Бродский которого пели) был поэтом. Но потом (см. пункт один)
3. Бродский поэт, но поэт не русский. Здесь есть две ступеньки радикализма.
а. Бродский, как и любой еврей, не может быть русским поэтом, он поэт русскоязычный. Он не говорит по русски, а использует русские слова, превращая национальный язык в "очередную редакцию идиш". Когда другой приятель говорил мне это, я спросил: Так мой русский это тоже идиш? Конечно! - отозвался приятель. Однако ты прекрасно понимаешь идиш! - парировал я. Он обиделся. Так мы и не помирились.
б. Бродский привнес в русский язык эстетику современной англоязычной поэзии. Его поэзия - это русская версия современной американской (английской) поэзии - перевод, если не подстрочник. Эта концепция симпатичнее тем, что в ней нет грубого антисемитизма. Пастернак и Мандельштам при таком подходе признаются поэтами русскими.
От себя скажу: все как раз наоборот. Другие современные поэты сделали эту работу. Называть имен не буду. А Бродский даже в англоязчных стихах использовал русскую структуру речи. Его английский был блестящим (если не считать грубого акцента), но это был русский английский! Это признается почти всеми.
4. Бродский - приличный поэт но его значение преувеличено. Биография, вот в чем дело. Арестовали, судили, сослали, выслали. Поэтико-политический фарс!
(Помните у Булгакова: "Повезло! Повезло! Стрелял в него этот белогвардеец, и раздробил бедро и обеспечил бессмертие!" (Это о Пушкине) А о Бродском сама А.А. говорила: "Нашему рыжему делают биографию". Ахматова, впрочем цитировала. Кто-то пытался разнять кабацкую драку (Сельвинский) Ему сказали: "Успокойтесь! Это поэту Есенину делают биографию".
Радикальный вариант: популярность Бродского результат еврейского заговора. Тут не без масонов! Известно какой блы шнобель у Нобеля! (см. пункт 3а)
5. Бродский породил огромное количество подражателей, он подмял под себя русскую поэзию. Если Пастернак и Мандельштам были диктаторами молодых поэтов, то Бродский их "палач". Тем самым Бродский объективно затормозил развитие русской поэзии. Почти как Авиценна, который блокировал развитие медицины где-то лет на пятьсот.
6. Стихи Бродского хороши. Но сам Бродский был носителем циничной, антихристианской (вариант - антисемитской! слышал и такое!) идеологии. Заучивая его стихи поневоле пропитываешь сердце свое этим сладким ядом.
7. Любители Бродского нечто вроде тоталитарной секты. Они готовы объявить безумцами всех, кто не согласен с ними и, дай им волю, заперли бы несогласных в лагеря и сумасшедшие дома.
К счастью, власти они не имеют...
Список можно продолжить. Но может быть хватит на этот раз?
Интересную ветвь вчерашней дискуссии см . здесь
no subject
Date: 2007-03-17 04:44 pm (UTC)Сёма (простите, не знаю отчества) по каким-то тонкостям Вашей интонации кажется, что вы Джонн-донновские спирали и проч. упомянутые признаки английского происхождения не считаете лучшим приобретением для российской поэзии.
интересно было бы поподробней узнать ваше мнение именно об этом...для меня странно говоря о Бродском, миновать эту сторону и вообще его стихи.
Заранее благодарен.
no subject
Date: 2007-03-17 05:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-17 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-17 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-17 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-17 05:19 pm (UTC)Насчет же признаков... Я сторонник жесткой классической традиции. Многие полагают, что нынче она сковывает возможности современного стихотворца, его фонтанирующее самовыражение. Я же, напротив, полагаю, что оставаться в ее рамках и создавать в этих рамках "свое" - высшая доблесть поэта и, простите за красивое слово, его высокое подвижничество и если хотите даже, подвиг - в сегодняшних обстоятельствах. Завтра, когда все вдруг кинуться писать, предположим, под Георгия Иванова и создавать какую-нибудь "московско-парижскую ноту", доблесть стихотворца будет состоять в обратном: "назад, к Бродскому!". :) Шутка.
Сложность "анло-метафизической поэтики", взятой на вооружение И.Б. - сложность только кажущаяся. После И.Б. она легко освояема. Любому эпигону (и графоману) сегодня легче писать под Бродского, нежели под Ходасевича, это очевидно. Метать анжабеманы не требует особых усилий. Это легче, чем написать сонет. Поэтика И.Б.- на мой взгляд, сегодня - "расслабляющая", облегчающая поэтические задачи а потому и неплодотворная. Достойного продолжателя ее в современной поэзии я нашел только в хозяине здешнего ЖЖ.
Да и то: пишет он крайне много, почти ежедневно, ибо поэтика сия позволяет поэту легко набить руку. Однако подобная плодотворность небезгранична, она имеет свою негативную угрозу в будущем: есть сильный риск выдохнуться. "исписаться" (это в той или иной мере происходило и с самим И.Б.)
Впрочем, тема Бродского и Херсонского для меня крайне заниматеьна. Я предполагаю даже - если, конечно, конечно, Борису это будет нужно - подробно поговорить с ним на эту тему.
Но - не здесь, и не сейчас.
Ваш Сёма.
no subject
Date: 2007-03-17 05:25 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-17 05:40 pm (UTC)Насчет сонета - зачем Вы принимаете это на свой счет? Я не сомневаюсь, что Вы могли бы родить их целый венок да еще стадо газелей в придачу.
Речь шла об общей импотентности всех этих верлибрирующих и дурно рифмующих вавилонян и прочих девочек-мальчиков без точек и запятых, и проч. "культовых" жжэловских стихотворцев, не знающих чем отличается "стих" от стихотворения, а строфа от дрофы.
И я не имел в виду многословие. Вы совсем не многословны, когда надо. Наоборот, бываете четки и афористичны. Я - о другом. Но дождемся лучших времен и поговорим. О Вас. А насчет И.Б. - жду Ваших возражений.
Искренне Ваш Сёма.
P.S.
Купил себе белую панаму и собираюсь летом на Ваши ланжероны.
no subject
Date: 2007-03-19 06:57 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-19 07:26 am (UTC)Их бин СЁМА - с непременнной буквой йо в первом слоге.
Что до половых проблем - пусть лучше Вам ответит Херсонский - он старинный специалист в этой сфере жизнедеятельности поэтов и непоэтов.
Вас я хорошо помню - вальяжно сидящего в отделе поэзии полупочившего ныне журнала "Юность" и что-то жарко обсуждавшего с покойным Натаном Злотниковым и глуповатым графоманом Колей Новиковым. Я вам приносил подборку стихов своего приятеля Игоря Черибы, которую вы - все втроем - единогласно похерили. А жаль, там были талантливые вещички. Помнится, напр., такой неординарный пассажик:
Утро скребется грачиною лапкой,
мокрый стакан прозвенел в унисон.
Темень ушла повивальною бабкой:
теплым младенцем прощается сон.
Каково?
А Вы говорите: цветенье пола, гниенье пола.
А я Вам так на это скажу: хорошая циклевка и - чтО твой нобелеат !
Искренне Ваш Сёма Штапский, референт.
no subject
Date: 2007-03-19 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-19 04:56 pm (UTC)Не ожидал от Вас таких примитивных выводов,
Вы - плохой Шерлок Кристи.
Я - совсем кот. То есть, совсем Сёма и без кавычек, прошу Вас.
Дима (тоже без кавычек) написал у меня только то, что написал. Вы ошиблись типично, сам хозяин наш, в гостях у которого мы пишем, чуть не попался в свое время на сию удочку.
Мой покойный папа Борис Штапский - старинный и близкий приятель известного писателя Феликса Кривина, ныне проживающего на своей исторической родине. Об их общем босоногом ужгородском детстве Ф.К. написал целую главу в своей последней мемуарной книге "Вещие сказки" (см: "Борик, Фелик и велик", изд-во "Тэй гизатн", Тель-Авив, 2005-2006).
За Марию Галину - персональное Вам спасибо. Она - давний "персонаж" моих критик, а с некоторых пор и хороший виртуальный знакомец. А Борис Херсонский связан с ней еще и узами землячества. Она же - на радость его поклонникам - отрецензировала немалое количество его творений.
Черибу моего напрасно переиминовать изволили в Чекиру. Сделали ведь это нарочно, признайтесь, шалун Вы эдакий!
Благодарю за удовольствие, доставленное мне вниманием Вашим к моей персоне.
Искренне Ваш Сёма.
no subject
Date: 2007-03-19 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-17 05:40 pm (UTC)неслучайно упомянутое здесь имя Владислава Ходасевича - точное указание опоры для тех, кто намерен служить музам, а не призрачному величию предшественника.
Что до стихов Бориса, как ни странно, они выходят живыми не случайно: повторение форм И.Б. на основе совершенно другой речевой фонетики не могло оказаться неплодотворным. Тому есть смешной хрестоматийный пример: Гоголь и Пушкин.
Пусть наш одесский Гоголь и дальше нас радует оригинальностью звука там, где петербуржцу и москвичу удались бы только беспомощные перепевы давно спетых песен. Но Вы правы, пусть не слишком увлекается...но об этом Вы скажете Вашему старому товарищу лучше, не здесь, и не сейчас.
Считаю Ваш прекрасный пассаж окончанием дискуссии о Бродском сегодня,и раскланиваюсь, удовлетворённый беседой.
no subject
Date: 2007-03-17 06:29 pm (UTC)Сема, браво!