Семейный диалог
Jan. 16th, 2010 01:45 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Люся:
Мне кажется, что одна из линий современной русской поэзии - это плохой перевод современной американской поэзии, то есть частично слова поняты верно, частично найдены в словаре, частично додуманы по контексту...
Я: мне это скорее напоминает попытки наших умельцев в восьмидесятые годы собрать японский телевизор из местных материалов.
Люся: Вот! Этот телевизор он и есть инсталляция, предмет искусства. Как телевизор он работать не будет.
*Люсю я люблю гораздо больше, чем современную поэзию

Мне кажется, что одна из линий современной русской поэзии - это плохой перевод современной американской поэзии, то есть частично слова поняты верно, частично найдены в словаре, частично додуманы по контексту...
Я: мне это скорее напоминает попытки наших умельцев в восьмидесятые годы собрать японский телевизор из местных материалов.
Люся: Вот! Этот телевизор он и есть инсталляция, предмет искусства. Как телевизор он работать не будет.
*Люсю я люблю гораздо больше, чем современную поэзию