(no subject)
Aug. 26th, 2014 11:16 amЯ уже писал здесь, что альтернативой постоянных структур типа "союзы писателей" в последние десятилетия стали временные сообщества - литературные фестивали. Это стало чем-то вроде научных конференций, несколько дней литераторы слушают (или делали вид, что слушают?) друг друга, общаются между собой, узнают друг друга.... Парадокс, но выступления на фестивалях в большей степени информировали экспертное сообщество о литераторах, чем книги. Приведу впечатляющий пример. За два года Marianna Kijanowska Марьянна Кияновская сделала мощный прыжок вверх по рейтинговым оценкам и вошла в десятку сильнейших. А между тем уже шесть лет книги Марьянны не выходили!(сейчас только после длительного перерыва выходит объемный том ее стихов) Фестивали и сеть - вот то, что помогло всем нам оценить талант этого замечательного поэта. О сети речь впереди.
А пока - о фестивалях. Назову три из них: "Киевские лавры" - организатор Александр Кабанов, Волошинский фестиваль - организатор Андрей Коровин, и Львовский книжный форум-фестиваль, директор фестиваля - Александра Коваль,
Из них, этих трех фестивалей, только "Киевские лавры" с самого начала мыслился как объединительный. Лауреатов было два - русскоязычный и украиноязычный, с вариантами - лауреатами становились и грузинский поэт, и польский. Вместе с тем, в первые годы, программы проходили сепаратно, по секциям. Первый год я ходил на украинские вечера... Но вдруг заметил, что никакой взаимности нет. И, каюсь, ходить перестал на года два. Затем все начало меняться. В одной программе начали выступать украинские, русские и белорусские поэты. Мой последний вечер на "Лаврах" был в паре с Марьянной Кияновской и, надеюсь, не в последний раз!
Львовский фестиваль долгое время был почти исключительно украинским, при участии русских поэтов из России. Затем (с легкой руки все того же журнала "ШО" и его редактора, Саши Кабанова) программы русских поэтов Украины и США появились на Львовском Форуме и сегодня уже трудно представить этот форум без участия русскоязычной литературной Украины.
В свою очередь Волошинский фестиваль был почти исключительно русскоязычным, а теперь, после фактической аннексии Крыма РФ станет для меня, по крайней мере, "клубом, в который я принципиально не хожу". К Андрею Коровину это отношения не имеет, а вот Володю Путина есть о чем спросить...
Ну и четвертый фестиваль.
Черновицкий фестиваль "Меридиан" организован прекрасно, но в нем существует жесткая квота - один русскоязычный автор в год. В позапрошлом году это был я, в прошлом - Елена Фанайлова, в этом - Людмила Херсонская.
Мне кажется, что это - ошибка. Как несомненной ошибкой львовского форума является уступка радикалам и блокирование книг издательств РФ.
*
Что еще существенно - до самого последнего времени для тех литераторов, которые жили в Украине и писали на русском языке (не исключая автора этих строк) основным центром притяжения был не Киев, а Москва. Там издавались самые известные журналы на русском языке - "толстяки", там издательства, которые не только не требовали оплаты с авторов (хотя и такие там есть), а те, которые выплачивали небольшие гонорары, пусть даже не деньгами а авторскими экземплярами. Там - несколько престижных премий, там фестивали по всей необъятной территории - от Москвы до самых до окраин...
Ничего похожего в Киеве - два журнала, где можно опубликоваться на русском языке, при этом "ШО" имеет лишь небольшую литературную часть, а "Радуга" - очень традиционный литературный журнал, мало изменивший свое лицо с советских времен. Время от времени появлялись многообещающие серьезные издания, но спонсоров хватало на несколько выпусков. Харьков жил своим домом под знаком Бориса Чичибабина,и ориентировался не на Москву, а на Питер, а от литературной жизни Киева, включая "Киевские лавры" предпочитал дистанцироваться. В других городах литературная жизнь оставалась провинциальной и застойной. Замечательное львовское издательство "Старый Лев" первую книгу на русском языке издало только в этом году.
Вообще, судьба киевских издательств часто бывала катастрофична - вспомним историю "Факта" - банкротство, практически прекратило существование издательство "Спадщина-Интеграл", где у меня выходили книги...
Майдан провел черту между теми из нас, для кого Украина оказалась дороже публикаций и теми, для кого язык и страна это одно и то же.
Но хорошие русские поэты по-прежнему живут и работают в Украине. При этом убеждения у них могут быть полярными.
Как говорил когда-то Иван Драч - ну что тут поделаешь?
А пока - о фестивалях. Назову три из них: "Киевские лавры" - организатор Александр Кабанов, Волошинский фестиваль - организатор Андрей Коровин, и Львовский книжный форум-фестиваль, директор фестиваля - Александра Коваль,
Из них, этих трех фестивалей, только "Киевские лавры" с самого начала мыслился как объединительный. Лауреатов было два - русскоязычный и украиноязычный, с вариантами - лауреатами становились и грузинский поэт, и польский. Вместе с тем, в первые годы, программы проходили сепаратно, по секциям. Первый год я ходил на украинские вечера... Но вдруг заметил, что никакой взаимности нет. И, каюсь, ходить перестал на года два. Затем все начало меняться. В одной программе начали выступать украинские, русские и белорусские поэты. Мой последний вечер на "Лаврах" был в паре с Марьянной Кияновской и, надеюсь, не в последний раз!
Львовский фестиваль долгое время был почти исключительно украинским, при участии русских поэтов из России. Затем (с легкой руки все того же журнала "ШО" и его редактора, Саши Кабанова) программы русских поэтов Украины и США появились на Львовском Форуме и сегодня уже трудно представить этот форум без участия русскоязычной литературной Украины.
В свою очередь Волошинский фестиваль был почти исключительно русскоязычным, а теперь, после фактической аннексии Крыма РФ станет для меня, по крайней мере, "клубом, в который я принципиально не хожу". К Андрею Коровину это отношения не имеет, а вот Володю Путина есть о чем спросить...
Ну и четвертый фестиваль.
Черновицкий фестиваль "Меридиан" организован прекрасно, но в нем существует жесткая квота - один русскоязычный автор в год. В позапрошлом году это был я, в прошлом - Елена Фанайлова, в этом - Людмила Херсонская.
Мне кажется, что это - ошибка. Как несомненной ошибкой львовского форума является уступка радикалам и блокирование книг издательств РФ.
*
Что еще существенно - до самого последнего времени для тех литераторов, которые жили в Украине и писали на русском языке (не исключая автора этих строк) основным центром притяжения был не Киев, а Москва. Там издавались самые известные журналы на русском языке - "толстяки", там издательства, которые не только не требовали оплаты с авторов (хотя и такие там есть), а те, которые выплачивали небольшие гонорары, пусть даже не деньгами а авторскими экземплярами. Там - несколько престижных премий, там фестивали по всей необъятной территории - от Москвы до самых до окраин...
Ничего похожего в Киеве - два журнала, где можно опубликоваться на русском языке, при этом "ШО" имеет лишь небольшую литературную часть, а "Радуга" - очень традиционный литературный журнал, мало изменивший свое лицо с советских времен. Время от времени появлялись многообещающие серьезные издания, но спонсоров хватало на несколько выпусков. Харьков жил своим домом под знаком Бориса Чичибабина,и ориентировался не на Москву, а на Питер, а от литературной жизни Киева, включая "Киевские лавры" предпочитал дистанцироваться. В других городах литературная жизнь оставалась провинциальной и застойной. Замечательное львовское издательство "Старый Лев" первую книгу на русском языке издало только в этом году.
Вообще, судьба киевских издательств часто бывала катастрофична - вспомним историю "Факта" - банкротство, практически прекратило существование издательство "Спадщина-Интеграл", где у меня выходили книги...
Майдан провел черту между теми из нас, для кого Украина оказалась дороже публикаций и теми, для кого язык и страна это одно и то же.
Но хорошие русские поэты по-прежнему живут и работают в Украине. При этом убеждения у них могут быть полярными.
Как говорил когда-то Иван Драч - ну что тут поделаешь?