Прочел объявление
May. 23rd, 2012 08:36 pmо моем вечере в "Книгарнi-кав'ярнi". Там дается, между прочим, ссылка на статью обо мне в Википедии. Увидел, что в статью внесены изменения, а именно: я определяюсь как украинский поэт, в скобках указано, что пишу я на русском языке.
Тут же посмотрел статью о моем друге, прекрасном поэте Александре Кабанове. Он определяется как русский поэт.
Посмотрел статью о моей дважды коллеге (поэт и психиатр) Анастасии Афанасьевой. У нее формула такая же как у меня- украинский поэт и, опять же в скобках, указано, что пишет она на русском языке.
Хотелось бы внести ясность. Я - гражданин Украины. Я никогда не обращался ни в какие консульства и посольства с просьбой дать мне гражданство иного государства. Украина - прекрасная страна. Но в этой стране ПРИНЯТО украинскими поэтами называть тех, кто пишет по-украински. Если бы было иначе, если бы язык, на котором я пишу и говорю (я владею украинским. но о том, чтобы писать на нем речь не заходит, мои знания явно для этого недостаточны), имел в моей стране официальный статус, я с гордостью бы называл себя украинским поэтом. Но у нас, как известно, дела обстоят совершенно не так.
Я не могу назвать себя украинским поэтом еще и потому, что убежден - поэтическое творчество принадлежит не территории, не государству, но языку. ничто иное - ни паспорт, ни кровь, ни государственные границы тут значения не имеют.
Отступление от этого правила порождает презрительные определения типа "русскоязычный", "таки-русский" (намек на еврейское происхождение). Еще раз скажу - хорошо тем у кого национальность, язык, религия и гражданство совпадают. Со мной дело обстоит иначе. Приходится выбирать прилагательное, основываясь на каком-то одном факторе. И я выбираю - язык.
Тут же посмотрел статью о моем друге, прекрасном поэте Александре Кабанове. Он определяется как русский поэт.
Посмотрел статью о моей дважды коллеге (поэт и психиатр) Анастасии Афанасьевой. У нее формула такая же как у меня- украинский поэт и, опять же в скобках, указано, что пишет она на русском языке.
Хотелось бы внести ясность. Я - гражданин Украины. Я никогда не обращался ни в какие консульства и посольства с просьбой дать мне гражданство иного государства. Украина - прекрасная страна. Но в этой стране ПРИНЯТО украинскими поэтами называть тех, кто пишет по-украински. Если бы было иначе, если бы язык, на котором я пишу и говорю (я владею украинским. но о том, чтобы писать на нем речь не заходит, мои знания явно для этого недостаточны), имел в моей стране официальный статус, я с гордостью бы называл себя украинским поэтом. Но у нас, как известно, дела обстоят совершенно не так.
Я не могу назвать себя украинским поэтом еще и потому, что убежден - поэтическое творчество принадлежит не территории, не государству, но языку. ничто иное - ни паспорт, ни кровь, ни государственные границы тут значения не имеют.
Отступление от этого правила порождает презрительные определения типа "русскоязычный", "таки-русский" (намек на еврейское происхождение). Еще раз скажу - хорошо тем у кого национальность, язык, религия и гражданство совпадают. Со мной дело обстоит иначе. Приходится выбирать прилагательное, основываясь на каком-то одном факторе. И я выбираю - язык.
no subject
Date: 2012-05-23 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-24 04:01 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-24 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-24 12:45 pm (UTC)