borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers
Обещал рассказать, как услышал замечательную цитату об оде «Вольность», которую запостил в день рождения Пушкина. Дело давнее, можно рассказать, изменив мелкие детали.

Это была судебно – психологическая экспертиза потерпевшей. Такие экспертизы назначаются преимущественно в делах по изнасилованию. Особенно, если жертва вела себя необычно. Например, недостаточно (по мнению следователя) сопротивлялась.

Итак, в конце семидесятых, жарким летом по Приморскому бульвары шло юное существо женского пола. Навстречу ему шло вовсе не юное существо мужского пола, обратившееся к девушке с предложением. Суть предложения состояла в том, что мужчина угостит девочку шампанским и шоколадкой, если та зайдет с ним в номер гостиницы, где он проживает. Мужчина говорил с акцентом. Мой приятель, давно эмигрировавший в США, утверждает, что девушки любят говорящих с акцентом. Не знаю, ему видней.
Барышня согласилась.

Мужчина не обманул ее. Было шампанское, и шоколад и даже миндаль. А потом был нож, приставленный к горлу и фаллос придвинутый к девичьему лицу. Потом оказалось, что у мужчины есть друг, также преисполненный желаний.

Девочке было пятнадцать лет, и она была девственна во всех отношениях. В том числе и интеллектуальном. Согласитесь, вела она себя не слишком умно… Потому-то и назначили экспертизу.

Среди прочего, я спросил ее, что они проходят в коле по русской литературе. Голос ее стал каким-то звонким и механическим (типа: щеглы их звон, стеклянный, неживой). Оду «Вольность» Пушкина! – отчеканила она.
- А ты можешь прочесть что-то наизусть ?
- Нет, но я это знаю, про что там говорится (лексика героини сохраняется).
- О чем?

Тут глаза девочки остановились и остекленели. Голос стал вдвое звонче и уже не напоминал человеческий.

- В первых строках Оды поэт призывает музу и просит сорвать с него венок и вдохновить на создание высокохудожественного произведения с острым общественно-политическим звучанием!

Сказав это фразу, девица вздохнула и снова стала живым человеком.

Я также спросил ее, что по ее мнению сделал бы с ней мужчина, если бы она сопротивлялась. Убил бы?

- Нет, сказала девушка. Но он мог бы меня ударить. А это тоже очень плохо.


Тут она ошибалась. Один из насильников был в розыске за двойное убийство…

Date: 2006-06-10 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] buroba.livejournal.com
Хорошая история. Школа совершенствовала то,что недоделала природа. Я, кстати, вот прямо на днях, взяла у знакомой, отличного музыканта, толстую книгу о Шуберте, написанную в 65-м в ГДР. И ужаснулась. Книга написана и переведена тем самым страшным учебниковским языком.

Date: 2006-06-10 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Да, постсоветская школа в этом отношении ничем не лучше советской. По крайней мере в Украине. К сожалению, даже с точными науками - швах. А Пушкин в переводе на украинский? И Гете - тоже. Ну, Пушкина хоть Рыльский перевел по-человечески. А "Фауст"... извините.
From: [identity profile] evr-evr.livejournal.com
Я не думаю, что Пушкина принципиально невозможно перевести на украинский как и Гете. Подождут с переводами.Время есть И у украинцев и у Пушкина еще ЕСТЬ время для приличного перевода на украинский ( также как и у Гете).

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 07:32 am
Powered by Dreamwidth Studios