borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers
Во вторник, 27 апреля в Одесском литературном музее состоится встреча с поэтом и журналистом Игорем Померанцевым (Прага). Начало вечера в 18.00



Игорь Померанцев родился 11 января 1948 года в городе Саратове. Рос в Забайкалье и Черновцах. Закончил романо-германский факультет Черновицкого университета. Работал учителем сельской школы в Карпатах, техническим переводчиком в Киеве. До эмиграции опубликовал стихи в журнале «Смена». В самиздате распространялись стихи и повесть «Читая Фолкнера» (опубликована в журнале «Синтаксис», 1979, № 5).

Эмигрировал в Германию в 1978 году, с того же года — гражданин Великобритании.

В радиожурналистике — с 1980 года (Русская служба «Би-Би-Си»), на «Радио Свобода» с 1987 года, с 1995 года — в Праге. Редактор и ведущий радиожурнала «Поверх барьеров» и воскресной передачи «Красное сухое».

Автор радиопьес «Любовь на коротких волнах», «Любимцы господина Фабра», «Баскская собака», «Вы меня слышите?».

Был членом Консультативного совета журнала «Форум» (Германия). С 1998-го - член редколлегии журнала «Контрапункт» (США).

Первый лауреат Премии имени Вяземского, учреждённой альманахом «Urbi»

К Померанцеву присоединится и ваш покорный слуга. Игорь предлагает назвать вечер "Два черновицких поэта".
Я бы прибавил к "черновицких" слово "относительно". Ибо Игорь родился в Саратове, зато долго жил и учился в Черновцах. Я, наоборот. родился в Черновцах, но жил там весьма недолго.

Так что в отношении Черновиц мы дополняем друг друга.
Приходите, друзья!

Date: 2010-04-24 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] rits.livejournal.com
Какой хороший должен быть вечер - с таким-то составом!
А мы с Димой познакомились на вручении премии Вяземского Померанцеву. :)

Date: 2010-04-24 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Мир тесен!

Date: 2010-04-24 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] eho-goroda-n.livejournal.com
ничего себе, я тоже в Забайкалье росла:) здорово..
и ура, что так скоро снова есть возможность Вас услышать)))!!

Date: 2010-04-24 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
приводите друзей!

Date: 2010-04-24 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] rebeka-r.livejournal.com
Если я не ошибаюсь, Игорь Померанцев также автор статьи о книге Проха "Словарь ветров" - "По шкале Бофорта" и книги эссе с таким названием?

Эта весьма остроумная статья г-на Померанцева - одна из двух адекватных реакций на эту книгу проф. Проха. (Вторая - эссе д-ра Иветты Герасимчук "Словарь ветров").

Верно ли я поняла, что речь идет об этом человеке?

Date: 2010-04-25 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
к стыду своему - не знаю. Спрошу при встрече ;))

Date: 2010-04-25 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] alogic.livejournal.com
Да этак вы всё радио Свобода в Одессу привезёте! Спасибо за приглашение, очень хотел бы быть, но в любом случае надеюсь, что будет аншлаг, как всегда в последнее время.

Date: 2010-04-25 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
ох, не думаю - поздно дал ссылочки, но раньше ничего не было известно точно.

Date: 2010-04-25 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] parvatee.livejournal.com
Борис, а он тут надолго? я смогу его пригласить к нам в среду? на эфир.

Date: 2010-04-26 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
На два дня, в среду вечером, по-моему уезжает. Приходите на вечер с оператором, так вернее.

Date: 2010-04-26 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] parvatee.livejournal.com
увы(((
во-первых, в то же время, что у вас вечер, у нас прямой эфир. а во-вторых, наш формат не предусматривает выездного оператора: у нас студия, два ведущих, гость, камеры, звонки телезрителей. ну, Вы ж у нас были...

Date: 2010-04-25 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] demian123.livejournal.com
По одному переводу Целана бы от каждого ("Третьим будешь"? :) - вот и вышло бы Три Черновицких Поэта.
Не считая Розы Ауслендер.
:)

Date: 2010-04-26 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Вот кого не переводил - немецкого не знаю, кроме того его переводят все, кому не лень, отличий в переводах я уловить не в состоянии...

Date: 2010-04-26 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] demian123.livejournal.com
Это - так, к слову: Черновцы.
А ещё: как замечательно была устроена империя Австро-Венгрия периода расцвета. Где, несмотря на все положенные имперские мерзости - да, конечно!, но - расцветали 100 цветов. И языков.
Я (и Вы, наверное) имел счастье - успел ещё - говорить с людьми, кот. жили "за Цiсара".

Date: 2010-04-26 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Так, пане, мав таку мождивiсть

Date: 2010-04-26 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] vsukharev.livejournal.com
Боря,спасибо за инфу.Приду обязательно.А поначалу(был без очков)решил,что это Сережа Терентьев,,,:))

Date: 2010-04-26 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
похож.

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 10:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios