Конечно, Бродский лучше, чем все его подражатели. Из них никто не написал "сумасшедшее зеркало собой повторяя". Они воспроизводят - нет, не то чтобы худшие его черты - а некоторые элементы его творчества. Один из них - это безусловная сконструированность, прием как основное содержание стихотворения. К этому прилагается, конечно, и некоторый набор тем. Второе - Бродский расширил область поэзии. За счет пошлости. Я имею в виду не только отношение к женщине, но и общее настроение "селяви". Кстати, последователи Бродского тут не столь смелы, как он. Они, как говорится, теплы. Просто считают, что неприлично выходить за пределы некоторого коридора эмоциональности. Что, согласитесь, тоже довольно пошло. Поскольку англоязычная поэзия двадцатого века переведена у нас плохо, то и не бросается в глаза, насколько Бродский отличается от лучших ее произведений. Именно унылостью и книжностью большинства своих произведений. (Любопытно, например, насколько книжно стихотворение "Я входил вместо дикого зверя в клетку", которое многие считают образцом "жести"). В общем, Бродский ждет еще своего исследователя. Хотя не знаю,чему это сможет помочь :0)
в темноте всем телом твои черты как безумное зеркало повторяя
Я бы не назвал высокую степень откровенности у Бродского пошлостью. Как не были пошлостью соответствующие эпизоды Фьезоланских нимф или Кентерберийских рассказов. Может быть, у Бродского больше печального цинизма, за которым часто чувствуется трагизм и переживание экзистенциальной пустоты.
Я не большой знаток Бродского (хотя читывал), но вот, к примеру, "Приглашение к путешествию": "Наутро, когда Зизи распахивает жалюзи, сообщая, что Лувр закрыт, вцепись в ее мокрый волос, ткни глупой мордой в подушку и, прорычав "Грызи", сделай с ней то, от чего у певицы садится голос". Это никакой не цинизм (цинизм предполагает большую интеллектуальную изощренность), это пошлость. Можно рассуждать, совпадает ли автор с лирическим героем, с какой целью вводит он в стихотворение подобные элементы. Но с определением, по-моему, спорить трудно. (Повторюсь, на взаимоотношениях полов у Бродского это легче всего продемонстрировать, но этим этот элемент не исчерпывается). (Мне пришло в голову, что идеал Бродского - "непорочная женщина" (так!). Из такого идеала, естественно, может проистечь некоторое разочарование). ПО-моему, у Пруста я встречал рассуждение о том, как внутренняя ранимость преобразуется во внешнюю пошлость. С уважением
Не согласен с Вашей медицинской трактовкой, но, согласитесь, странный выходит разговор о поэзии. Вообще, вспоминается Довлатов: "Если автор пишет "в моих объятьях она застонала", значит, он маленького роста".
Беда в том, что эта строфа - опять литературщина. Ну кто ж в такой момент думает о пропаже голоса у певиц? А грубость в сексе и пошлость не совпадают. Сцена из "Последнего танго в Париже" пошлость? Нет.
no subject
Date: 2010-05-24 08:24 am (UTC)Второе - Бродский расширил область поэзии. За счет пошлости.
Я имею в виду не только отношение к женщине, но и общее настроение "селяви". Кстати, последователи Бродского тут не столь смелы, как он. Они, как говорится, теплы. Просто считают, что неприлично выходить за пределы некоторого коридора эмоциональности. Что, согласитесь, тоже довольно пошло.
Поскольку англоязычная поэзия двадцатого века переведена у нас плохо, то и не бросается в глаза, насколько Бродский отличается от лучших ее произведений. Именно унылостью и книжностью большинства своих произведений.
(Любопытно, например, насколько книжно стихотворение "Я входил вместо дикого зверя в клетку", которое многие считают образцом "жести").
В общем, Бродский ждет еще своего исследователя. Хотя не знаю,чему это сможет помочь :0)
no subject
Date: 2010-05-24 09:04 am (UTC)как безумное зеркало повторяя
Я бы не назвал высокую степень откровенности у Бродского пошлостью. Как не были пошлостью соответствующие эпизоды Фьезоланских нимф или Кентерберийских рассказов. Может быть, у Бродского больше печального цинизма, за которым часто чувствуется трагизм и переживание экзистенциальной пустоты.
no subject
Date: 2010-05-24 02:15 pm (UTC)"Наутро, когда Зизи распахивает жалюзи,
сообщая, что Лувр закрыт, вцепись в ее мокрый волос,
ткни глупой мордой в подушку и, прорычав "Грызи",
сделай с ней то, от чего у певицы садится голос".
Это никакой не цинизм (цинизм предполагает большую интеллектуальную изощренность), это пошлость. Можно рассуждать, совпадает ли автор с лирическим героем, с какой целью вводит он в стихотворение подобные элементы. Но с определением, по-моему, спорить трудно. (Повторюсь, на взаимоотношениях полов у Бродского это легче всего продемонстрировать, но этим этот элемент не исчерпывается).
(Мне пришло в голову, что идеал Бродского - "непорочная женщина" (так!). Из такого идеала, естественно, может проистечь некоторое разочарование).
ПО-моему, у Пруста я встречал рассуждение о том, как внутренняя ранимость преобразуется во внешнюю пошлость.
С уважением
no subject
Date: 2010-05-24 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 07:06 pm (UTC)Вообще, вспоминается Довлатов: "Если автор пишет "в моих объятьях она застонала", значит, он маленького роста".
no subject
Date: 2010-05-24 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 07:54 pm (UTC)Последнее танго в Париже - замечательное кино.
no subject
Date: 2010-05-24 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-30 05:29 am (UTC)