Сегодня почтальон с утра принес мне вот этот бельгийский литературный журнал. Там большая моя подборка в переводе на нидерландский язык Гентской коллегии переводчиков Томаса Лангерека и его же статья. Не знаю, как кому, а мне это нравится.
Да, хорошая обложка, живая. Под такой приятно оказаться. Жаль, у нас таких не делают. На детских книгах нечто подобное встречается, а вот на литжурналах, как правило, всё нейтрально-уныло.
Закон Ломоносова-Лавуазье: ежели где - в одном месте - козлика глиняного убудет, то, в другом - на обложке - коровки прибавится. Вот и - от козла молока.:) С публикацией унд хорошими соседями!
no subject
Date: 2011-12-14 10:39 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-14 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-14 10:57 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-14 11:10 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-14 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-14 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-14 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-14 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-14 06:19 pm (UTC)Вот и - от козла молока.:)
С публикацией унд хорошими соседями!
no subject
Date: 2011-12-14 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-15 02:36 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-15 09:47 pm (UTC)