Aug. 5th, 2009

borkhers: (Default)
Вот здесь и здесь две дискуссии, непосредственно заставившие меня взяться за перо, точнее, за клаву.
Один русский поэт (в смысле пишущий на русском языке) пишет стихотворение-отчет с презентации журнала "Воздух", в котором употребляет термин "русско-еврейская литература". Он любит эту литературу и способ общения тех, кто сию литературу творит.
Второй русский (в смысле тоже пишущий на русском языке) дает ссылку на стихотворение первого и в начале своей дискуссии неудачно шутит "русская поэзия - еврейский баскетбол". Это - тэг. А сам пост о том, что, хотя в баскетбол играют не только негры, но нет негра, который не играл бы в баскетбол".
Оба поэта - Геннадий Каневский и Игорь Караулов пишут хорошие русские стихи. С Игорем я простился какое-то время тому назад после сходной дискуссии с Вашим покорным слугой, в которой Игорь пытался убедить меня, что еврейский взгляд на русскую жизнь есть взгляд постороннего, чужого. Писал он настолько подробно и педантично, что пришлось мне принять оргмеры - а очень не хотелось. В то же время никакого шока в то время я не испытал, не испытывал его и во время дискуссий с Емелиным - в стихах и прозе. Но вот что меня и впрямь достало, это количество людей считающих, что такие взгляды простительны, что это ОК.
Между тем эти взгляды имеют свое жесткое название...
Но в этом коротеньком посте (тут много материала из других дискуссий) нет у меня желания ставить клейма.
Русско-еврейская литература - существует ли она? И если да, присущи ли ей какие-либо общие черты. И какова ее судьба?

Если русско-еврейская литература и впрямь существует, то судьба у нее более или менее определенная. Эмиграция значительно потрепала ряды русско-еврейской интеллигенции. Дети эмигрантов далеко не всегда грамотно говорят и пишут по-русски. Моя племянница прекрасно пишет прозу на английском языке, с русским у нее некоторые проблемы.

Думаю, что мы имеем дело с последним или предпоследним поколением евреев, пишущих стихи по-русски. Господа националы могут не беспокоиться...
Позднее - продолжим.
borkhers: (Default)
Вот здесь и здесь две дискуссии, непосредственно заставившие меня взяться за перо, точнее, за клаву.
Один русский поэт (в смысле пишущий на русском языке) пишет стихотворение-отчет с презентации журнала "Воздух", в котором употребляет термин "русско-еврейская литература". Он любит эту литературу и способ общения тех, кто сию литературу творит.
Второй русский (в смысле тоже пишущий на русском языке) дает ссылку на стихотворение первого и в начале своей дискуссии неудачно шутит "русская поэзия - еврейский баскетбол". Это - тэг. А сам пост о том, что, хотя в баскетбол играют не только негры, но нет негра, который не играл бы в баскетбол".
Оба поэта - Геннадий Каневский и Игорь Караулов пишут хорошие русские стихи. С Игорем я простился какое-то время тому назад после сходной дискуссии с Вашим покорным слугой, в которой Игорь пытался убедить меня, что еврейский взгляд на русскую жизнь есть взгляд постороннего, чужого. Писал он настолько подробно и педантично, что пришлось мне принять оргмеры - а очень не хотелось. В то же время никакого шока в то время я не испытал, не испытывал его и во время дискуссий с Емелиным - в стихах и прозе. Но вот что меня и впрямь достало, это количество людей считающих, что такие взгляды простительны, что это ОК.
Между тем эти взгляды имеют свое жесткое название...
Но в этом коротеньком посте (тут много материала из других дискуссий) нет у меня желания ставить клейма.
Русско-еврейская литература - существует ли она? И если да, присущи ли ей какие-либо общие черты. И какова ее судьба?

Если русско-еврейская литература и впрямь существует, то судьба у нее более или менее определенная. Эмиграция значительно потрепала ряды русско-еврейской интеллигенции. Дети эмигрантов далеко не всегда грамотно говорят и пишут по-русски. Моя племянница прекрасно пишет прозу на английском языке, с русским у нее некоторые проблемы.

Думаю, что мы имеем дело с последним или предпоследним поколением евреев, пишущих стихи по-русски. Господа националы могут не беспокоиться...
Позднее - продолжим.

verses

Aug. 5th, 2009 11:42 am
borkhers: (Default)
***
Мычит под нос сосед запойный.
Не молкнет птичий хор нестройный:
то посвист ласточек разбойный,
то смешанный картавый грай.
Не то, что мните вы, природа,
не все свободному -свобода,
не навсегда спасенным - рай.

Вдруг небо тучами затянет,
и загремит, и страшно станет,
как в детстве, громко барабанит
военный, тяжкий ритм дождя
по жестяным наклонным крышам -
все то, что, приходя, мы слышим,
то и услышим, уходя:

В ней есть душа, в ней есть свобода...
Богоподобная царевна...
Онегин, добрый мой приятель...
Законов мощных сочетанье...
О Ты, пространством бесконечный...

Дитя заплачет, как дитя.

verses

Aug. 5th, 2009 11:42 am
borkhers: (Default)
***
Мычит под нос сосед запойный.
Не молкнет птичий хор нестройный:
то посвист ласточек разбойный,
то смешанный картавый грай.
Не то, что мните вы, природа,
не все свободному -свобода,
не навсегда спасенным - рай.

Вдруг небо тучами затянет,
и загремит, и страшно станет,
как в детстве, громко барабанит
военный, тяжкий ритм дождя
по жестяным наклонным крышам -
все то, что, приходя, мы слышим,
то и услышим, уходя:

В ней есть душа, в ней есть свобода...
Богоподобная царевна...
Онегин, добрый мой приятель...
Законов мощных сочетанье...
О Ты, пространством бесконечный...

Дитя заплачет, как дитя.

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 15th, 2025 06:47 am
Powered by Dreamwidth Studios