Dec. 14th, 2018

verses

Dec. 14th, 2018 08:27 am
borkhers: (Default)
***
детские подковырки ты за луну или
за солнце причем тут пузатый японец или страна советов
скажи пять дурак ты опять или тебя просили
выйти во двор двое с носилками и один с лопатой
бабушка с пенсией папа с куцей зарплатой
училка с набором обязательный школьных предметов
скажи семь дурак ты совсем и я не умнее барана
после уроков в школу приведут ветерана
у него паркинсон старость опасная штука
но старику это в радость а детям будет наука
скажи три сопли утри но цифры не виноваты
скоро новый год привет дед мороз борода из ваты
стандартный подарок конфеты в кулечке из целофана
малолетний болван дразнит другого болвана
borkhers: (Default)
Біографія сучасної Одеси зараз не є історією Росії. Вона є історією одного з міст на півдні України. Для того, щоб зрозуміти це, не потрібно переписувати історію знову й знову. Гарний хазяїн нічого не зруйнує - принесе додому.

2018

Dec. 14th, 2018 10:40 am
borkhers: (Default)
Все подводят итоги уходящего года. Попробую это сделать и я.

1.Мне удалось прожить 68 год своей жизни, что уже само по себе достижение.
2.Путем нечеловеческих усилий нам удалось приблизить свои жилищные условия к санитарной норме.
3. У меня вышло две книги - "Одесская Интеллигенция" (Фолио, 2018) и перевод "Семейного Архива" на чешский язык. Издание двуязычное и очень красивое. Кроме того было несколько публикаций в ведущих журналах. К сожалению, работа "Журнального зала", где можно проследить за своими и чужими публикациями в конце года остановлена.
4. Я прочел много лекций - в Киеве, в КИСПП, и в Одессе в институте им. Моисея Вульфа. Это курсы по истории психологии, теориям личности, основам психиатрии и наркологии, психологии бессознательного. Прочел несколько популярных лекций в Киеве, после многолетнего перерыва провел два киноклуба... Про себя отметил годовщину своей новой работы - ректора КИСПП.
5.Сделал стихотворное переложение Великого покаянного канона св. Андрея Критского. Первые две песни канона опубликованы в журнале "Новый берег", Первая песнь выложена на "Предании.ру". Думаю, это одна из наиболее значительных моих переводческих работ. В двух церквях Американской православной церкви мое переложение читалось на Мариином стоянии.
6. Регулярно писал публицистические колонки на русском и украинском языках.
7. Подготовил несколько рукописей для издания в будущем году - получится ли - не от меня зависит.
8. Часто был разочарован, иногда - депрессивен, но и счастлив, за что спасибо моей Люсе.
Кажется, все.
borkhers: (Default)
***
Деякі спогади
нагадують мені
електроди, що вживлені
в головний мозок тварини
в фізіологічній лабораторії.
Мозок зруйнується,
але електроди залишаться.
Тоді їх будуть називати мемуарами.
borkhers: (Default)
Прочел большое интервью одного из моих издателей. О стихах там ни слова. Ни о моих, ни о других - Кабанова, Цветкова, Кенжеева, которые он издавал. Стихи - не товар. От них одни убытки.

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 31st, 2025 05:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios