verses

Jul. 27th, 2012 06:57 am
borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers
***
Варварское произношение не портит возбужденную речь.
Христиане крушат античных идолов. Нет чтобы их приберечь
для продажи, скажем, в Британский музей.
Как волчок вращается разрушенный Колизей.
На него глядит ротозей.

Живой манекен в жестяных латах. Рядом - дама в пальто.
Тут гибли мученики, теперь не гибнет никто.
Не ревет народ, выпуская пар.
Правда, позавчера туриста хватил удар,
но он был болен и стар.

Ты тоже не слишком молод и не слишком здоров.
Немного веришь в Отца и Сына, не стяжая даров
Святого Духа даже в Троицын день.
Идешь вниз по лестнице. За ступенью ступень
сводит в смертную тень.

Предки зовут - скорее к нам, не тяни!
Собственно, сам ты не прочь отдохнуть в тени.

(2010-2012)

Date: 2012-07-27 04:04 am (UTC)
From: [identity profile] daskalidi.livejournal.com
Спасибо. Сильно.
Отец рассказывал, как на развалинах какого-то цирка-театра в Италии (не Колизея) видел римского легионера, разговаривающего по мобильнику. 8)

Date: 2012-07-27 04:07 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Вокруг Колизея они ходят толпами, сфотографироваться с таким - один евро.

Date: 2012-07-27 04:08 am (UTC)
From: [identity profile] daskalidi.livejournal.com
А мобильник он при этом прячет? 8)

Date: 2012-07-27 04:11 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
За дополнительный евро (эвро они говорят) (?)

Date: 2012-07-27 04:13 am (UTC)
From: [identity profile] daskalidi.livejournal.com
Забавно.
А еще за 5 евро, наверное, произносят на камеру по-латыни "I аd mentulаm, bаrbаre!" ("Пошел нах, вварвар!") 8))

Date: 2012-07-27 04:16 am (UTC)

Date: 2012-07-27 04:17 am (UTC)
From: [identity profile] resonata.livejournal.com
"Собственно, сам ты не прочь отдохнуть в тени" - а откуда это согласие на смерть, бессилие, неготовность стремиться к жизни? Это же не только у пожилых людей, это и у молодых - вот сколько экстремальщиков вокруг, которые серьезно рискуют?

Date: 2012-07-27 04:36 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
См. Фрейда - "Я и Оно" :)

Date: 2012-07-27 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] sasha-ing.livejournal.com
всю книгу???

Date: 2012-07-27 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Или "По ту сторону принципа удовольствия"Книжка тоненькая
From: [identity profile] 7freiheit.livejournal.com
Задумалась над суетой сует и ловлей ветра

Date: 2012-07-27 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] alsit25.livejournal.com
напоминаю , что хотя в оригинале ветер, король И. перевел, как - раздражение духа, а русские - томление. Не здесь ли причина всех проблем?

Date: 2012-07-27 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
а в принципе руах означает и ветер - ловля ветра.

Date: 2012-07-31 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] alsit25.livejournal.com
понятно , пустая трата времни, но я о переводе говорил , судьбоносном т.с
раздражение духа связано со страданием, а томление духа связано с томностью его..обломов итд, непротивление , любовь к своим,а не к Богу..

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios