Еврейская жизнь в Пойлин
Mar. 18th, 2013 01:43 pmОригинал взят у
bahaltener в Еврейская жизнь в Пойлин

Евреи из горного штетла Роcахач (хребет восточных Бескидов, в Карпатах).

Еврей с козой в горном Карпатском штетле Росахач (Восточные Бескиды).

Карпатские евреи и их соседи. 1921.

Колодец в штетле. Волынь.

Маленький штетл Высок в Волыни.

Еврей с сыном на пути между Варшо и Отвоком, 1928.

Магазин и дом Янкева и Перел Ребейковых в Йезиорах, ок. 1900. Вывеска на русском гласит:
"ПРОДАЖА РАЗНЫХ ЗЁРЕН. МУКА, КРУПЫ, ОТРУБИ. --- Я. РЕБЕЙКОВ."

Магазин и дом Янкева и Перел Ребейковых в Йезиорах, ок. 1900

Магазин и дом Янкева и Перел Ребейковых в Йезиорах, ок. 1900

Штетл Заблудов знаменитый своим старым деревянным шулом.

Интерьер деревянного шула в Заблудове.

Водоколонка на рынке в Отвоке (28 километров к юго-востоку от Варшо).

Вход в еврейский район, Кроке 1938.

Старый еврейский район. Люблин 1938.

Торговый день в Кременце, 1925. (Кременец однин из самых старых еврейских городов в восточной Пойлин. Сегодня - Западная Украина).

Ярмарка одежды в Кузьмире (по польски - Кажимирец на Висле), 1920.

Евреи молящиеся у кейвера Рам"о зй"о в Лаг баОймер (его йорцайт) в Крокэ.

Циюн на кейвере Вильнер Гоэна зц"ль. За его кейвером видно дерево которое как говорит традиция выросло около кейвера знаменитого гейр-цедека (Авроѓом бен Авроѓом Потоцкий).

Мацейво на старом бейс ѓакворойс в Львове. (Реб Яков Мешулом бен Мордехай Зэйев Орнштейн за"ль (1775-1839)). Мацейво изображает четыре части его сейфера "Йешуойс Якойв" на Шулхон Орух.

Мацейвойс на старом бейс ѓакворойс. Стриж.

Интерьер шула в Кузьмире. (Каменный шул построен в 14-м веке и это один из старейших шулов в Пойлин).

Шул-крепость в Луцке. Построена на месте старого деревянного шула в 17-м веке как часть фортификаций города для защиты от казаков и татар.

Шул в Орле. (В приечаниях указывается что изначально это была кальвинистская церковь которую потом продали евреям. Не очень понятно как это евреи её купили и переделали в шул).

Бейс ѓакнессес в Гданьске (Данциг). Уничтожен фашистами в 1940.

Евреи выходящие после тфилойс из Альтштот-шул ("старо-городской шул), на Улице Вольборска. Лодзь, 1937.
11 Ноября 1939 г. этот и другие большие шулы в Лодзи были уничтожены нацистами й"ш к дню независимости Польши.

Знаменитый деревянный резной шул в Вольпе.

Деревянный шул в Йезиорах.

Шамес Р. Мойше Пинхус. Высокие Литевские, 1924.

Балдаршн Реб Исрулик Шилдевер, хосид из Сташова.

Сойфер Реб Дувид Элье. Аниполь 1912.

Герер Ребе - Реб Авроѓом Мордехай Альтер зц"ль.

Хасидим в Крукэ. 1938.

Хасидим и остальные в Кринца-Здруй (самый знаменитый курорт в Пойлин).

Жабнер Ребе - Реб Шолом Довид Унгер зц"ль.

Еврей из Галиции.

Хейдер ингл. Варшо 1938.

Ицик Эрлих - баѓелфер (помошник меламеда) в хейдере. Сташов.

В хейдере. Люблин 1924.

"Хейдер" (школэ) для девочек. Ласкажев

Йешиве бохурим на улице Налевки. Варшо, 1928.

Шиур в доме для престарелых (18 Портовая улица). Вильно 1937.

Женский руководящий состав талмуд-Тойро в Орле (Орла в И.П.). 1930-е

Булочная. Табличка на Идиш гласит: "Очень хорошие и красивые ХАЛЭС на ШАБЕС. Так же яичные халэс". Крокэ 1938.

Домохозяйки несущие чолнт для установки в духовке пекаря на Шабес (это была общественная печь, которой могли пользоваться те у кого не было для этого своей). Бялосток. 20-е ноября 1932.

Старая микве. Залещики.

Чтение традиционной "Цэне уРэне" (Перевод Хумаша на Идиш для женщин и детей Реб Якова из Янова). Вильно.

На пути из шула. Ходоров 1938.

Cуккес. Крокэ 1937.

Покупка эсройгим.

Покупка флажков для детей перед Симхас Тойре.

Пуримшпиль. Шидловец 1937.

Уборка и сушка белья перед Пейсахом.

Ученики школы мизрохим с игрушечными ружьями на Лаг Баоймер

Нафтоли Гринбанд - дер зэйгер-махер (часовщик). Гер, 1928 (По польски - Гора Калвария)

Исроэль Лустман дер вебер (ткач). Вавольница.

Зелиг дер шнайдер (портной). Воломин.

Шустер (сапожник). Варшо, 1927.

Фаррэхтэр (починщик). Вильно.

Вассер трэгер (водонос). Сташов. (Его отец и дед тоже были водоносами).

Хаим паромщик на реке Вистула (около Кузьмира).

Симэ Свеца - перощипательница (перья ценились, так как из них выходят дорогие подушки и перины, обычно входящие в приданное). Косов.

Ди вэберке (ткачиха) делающая нити для цицис. 1938

Евреи и польский крестьянин на рынке. Отвок 1937.

Зисл дер клейзмер (музыкант). Сташов, 1930-е.

Клейзморим (еврейские музыканты которые часто выступали в сопровождении бадхена - шута). Рогатин 1912.

Берел Цын дер шмит (кузнец), 87-и летний и самый старый кузнец в Новом Месте, 1925.
В сети обнаружился большой сборник старых фотографий разных фотографов. В основном из Пойлин но есть несколько из Украины и Карпат.
Хоне Шлайфер. 85-и летний точильщик, мастер по зонтам и знахарь. Ломзь, 1927.
Эзриэльке-шамес (он был так же Шабес-клапер - т.е. он стучал по ставням, оповещая жителей что Шабес вот вот начнётся). Бъяла, 1926.

Евреи из горного штетла Роcахач (хребет восточных Бескидов, в Карпатах).

Еврей с козой в горном Карпатском штетле Росахач (Восточные Бескиды).

Карпатские евреи и их соседи. 1921.

Колодец в штетле. Волынь.

Маленький штетл Высок в Волыни.

Еврей с сыном на пути между Варшо и Отвоком, 1928.

Магазин и дом Янкева и Перел Ребейковых в Йезиорах, ок. 1900. Вывеска на русском гласит:
"ПРОДАЖА РАЗНЫХ ЗЁРЕН. МУКА, КРУПЫ, ОТРУБИ. --- Я. РЕБЕЙКОВ."

Магазин и дом Янкева и Перел Ребейковых в Йезиорах, ок. 1900

Магазин и дом Янкева и Перел Ребейковых в Йезиорах, ок. 1900

Штетл Заблудов знаменитый своим старым деревянным шулом.

Интерьер деревянного шула в Заблудове.

Водоколонка на рынке в Отвоке (28 километров к юго-востоку от Варшо).

Вход в еврейский район, Кроке 1938.

Старый еврейский район. Люблин 1938.

Торговый день в Кременце, 1925. (Кременец однин из самых старых еврейских городов в восточной Пойлин. Сегодня - Западная Украина).

Ярмарка одежды в Кузьмире (по польски - Кажимирец на Висле), 1920.

Евреи молящиеся у кейвера Рам"о зй"о в Лаг баОймер (его йорцайт) в Крокэ.

Циюн на кейвере Вильнер Гоэна зц"ль. За его кейвером видно дерево которое как говорит традиция выросло около кейвера знаменитого гейр-цедека (Авроѓом бен Авроѓом Потоцкий).

Мацейво на старом бейс ѓакворойс в Львове. (Реб Яков Мешулом бен Мордехай Зэйев Орнштейн за"ль (1775-1839)). Мацейво изображает четыре части его сейфера "Йешуойс Якойв" на Шулхон Орух.

Мацейвойс на старом бейс ѓакворойс. Стриж.

Интерьер шула в Кузьмире. (Каменный шул построен в 14-м веке и это один из старейших шулов в Пойлин).

Шул-крепость в Луцке. Построена на месте старого деревянного шула в 17-м веке как часть фортификаций города для защиты от казаков и татар.

Шул в Орле. (В приечаниях указывается что изначально это была кальвинистская церковь которую потом продали евреям. Не очень понятно как это евреи её купили и переделали в шул).

Бейс ѓакнессес в Гданьске (Данциг). Уничтожен фашистами в 1940.

Евреи выходящие после тфилойс из Альтштот-шул ("старо-городской шул), на Улице Вольборска. Лодзь, 1937.
11 Ноября 1939 г. этот и другие большие шулы в Лодзи были уничтожены нацистами й"ш к дню независимости Польши.

Знаменитый деревянный резной шул в Вольпе.

Деревянный шул в Йезиорах.

Шамес Р. Мойше Пинхус. Высокие Литевские, 1924.

Балдаршн Реб Исрулик Шилдевер, хосид из Сташова.

Сойфер Реб Дувид Элье. Аниполь 1912.

Герер Ребе - Реб Авроѓом Мордехай Альтер зц"ль.

Хасидим в Крукэ. 1938.

Хасидим и остальные в Кринца-Здруй (самый знаменитый курорт в Пойлин).

Жабнер Ребе - Реб Шолом Довид Унгер зц"ль.

Еврей из Галиции.

Хейдер ингл. Варшо 1938.

Ицик Эрлих - баѓелфер (помошник меламеда) в хейдере. Сташов.

В хейдере. Люблин 1924.

"Хейдер" (школэ) для девочек. Ласкажев

Йешиве бохурим на улице Налевки. Варшо, 1928.

Шиур в доме для престарелых (18 Портовая улица). Вильно 1937.

Женский руководящий состав талмуд-Тойро в Орле (Орла в И.П.). 1930-е

Булочная. Табличка на Идиш гласит: "Очень хорошие и красивые ХАЛЭС на ШАБЕС. Так же яичные халэс". Крокэ 1938.

Домохозяйки несущие чолнт для установки в духовке пекаря на Шабес (это была общественная печь, которой могли пользоваться те у кого не было для этого своей). Бялосток. 20-е ноября 1932.

Старая микве. Залещики.

Чтение традиционной "Цэне уРэне" (Перевод Хумаша на Идиш для женщин и детей Реб Якова из Янова). Вильно.

На пути из шула. Ходоров 1938.

Cуккес. Крокэ 1937.

Покупка эсройгим.

Покупка флажков для детей перед Симхас Тойре.

Пуримшпиль. Шидловец 1937.

Уборка и сушка белья перед Пейсахом.

Ученики школы мизрохим с игрушечными ружьями на Лаг Баоймер

Нафтоли Гринбанд - дер зэйгер-махер (часовщик). Гер, 1928 (По польски - Гора Калвария)

Исроэль Лустман дер вебер (ткач). Вавольница.

Зелиг дер шнайдер (портной). Воломин.

Шустер (сапожник). Варшо, 1927.

Фаррэхтэр (починщик). Вильно.

Вассер трэгер (водонос). Сташов. (Его отец и дед тоже были водоносами).

Хаим паромщик на реке Вистула (около Кузьмира).

Симэ Свеца - перощипательница (перья ценились, так как из них выходят дорогие подушки и перины, обычно входящие в приданное). Косов.

Ди вэберке (ткачиха) делающая нити для цицис. 1938

Евреи и польский крестьянин на рынке. Отвок 1937.

Зисл дер клейзмер (музыкант). Сташов, 1930-е.

Клейзморим (еврейские музыканты которые часто выступали в сопровождении бадхена - шута). Рогатин 1912.

Берел Цын дер шмит (кузнец), 87-и летний и самый старый кузнец в Новом Месте, 1925.