внимательно прочитал
Sep. 18th, 2008 02:36 pmдискуссию о русской и украинской литературе в девятом номере журнала "ЗНАМЯ".
Впечатления таковы. Российские авторы высказываются о современной украинской литературе значительно доброжелательнее (украинское исскуство и литература переживают бурный расцвет, и то и другое в большой моде), чем украинские поэты и прозаики о современной русской литературе, тут общая тональность такова - интересны те, кого перевожу, русская литература отходит на второй и даже третий план, взаимосвязи литератур в прошлом скорее навязывались по партийным спискам, чем существовали в реальности.
Совсем печальна ситуация с пишущими на русском языке на территории Украины. Украинские участники дискуссии о таких авторах просто не упоминают. Русская секция в отношении своих коллег также крайне немногословна. Один автор считает, что русские писатели и поэты Украины образуют особую ветвь украинской литературы, отдаляясь от русской, второй - вообще считает литературу на русском языке на территории Украины географической ветвью литературы российской.
Обсуждали с другом из США некоторые подробности киевских фестивалей - и стало совсем грустно.
Впечатления таковы. Российские авторы высказываются о современной украинской литературе значительно доброжелательнее (украинское исскуство и литература переживают бурный расцвет, и то и другое в большой моде), чем украинские поэты и прозаики о современной русской литературе, тут общая тональность такова - интересны те, кого перевожу, русская литература отходит на второй и даже третий план, взаимосвязи литератур в прошлом скорее навязывались по партийным спискам, чем существовали в реальности.
Совсем печальна ситуация с пишущими на русском языке на территории Украины. Украинские участники дискуссии о таких авторах просто не упоминают. Русская секция в отношении своих коллег также крайне немногословна. Один автор считает, что русские писатели и поэты Украины образуют особую ветвь украинской литературы, отдаляясь от русской, второй - вообще считает литературу на русском языке на территории Украины географической ветвью литературы российской.
Обсуждали с другом из США некоторые подробности киевских фестивалей - и стало совсем грустно.
no subject
Date: 2008-09-19 01:58 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-19 07:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-19 07:59 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-19 08:26 am (UTC)просто уничножение поэтов, писателей, художников в России и Украине в славные советские годы носило немного разный характер
к списку обвинений, пусть и не всегда явно, добавлялся отягчающий "пятый пункт".
Кстати, еще есть рядом белорусская культура. Недавно купила книжку "Зв’язкорозрив", сборник современных украинских и белорусских поетов билингва. Очень интересное чтение. Что бы там ни говорили, мол в Белоруссии на мове только в селах говорят (знакомый штамп), стихи, например, Адама Глёбуса убеждают, что совсем развивается интереснейшая культура. Как жаль, что мы ограничены знанием языков.
Я б украинский б выучил только за то... что нем пишет Андрухович. А белорусский...
no subject
Date: 2008-09-19 08:42 am (UTC)А на украинском еще Лина Костенко, например, пишет, Пашковськый. Это посильнее Андруховича будет. Так что, учите, не повредит.
no subject
Date: 2008-09-19 01:53 pm (UTC)