Ложные друзья переводчика
Dec. 23rd, 2006 09:20 pmКак вы думаете, дорогие френды как перевести на русский язык простой молдавский вопрос:
Де вор советичий рэзбой?
Ну ладно, не буду томить:
Хотят ли русские войны?
Кстати, анекдотический вариант исполненияя этой песни: тенор выводит вопрос, а басы ритмично отбивают хотят-хотят-хотят-хотят...
Де вор советичий рэзбой?
Ну ладно, не буду томить:
Хотят ли русские войны?
Кстати, анекдотический вариант исполненияя этой песни: тенор выводит вопрос, а басы ритмично отбивают хотят-хотят-хотят-хотят...
Re: Рэзбой
Date: 2006-12-23 10:59 pm (UTC)Помню капустник в нашем музучилище, пародийная лекция о воплощении темы "Ёлочки" (которая "в лесу родилась...") в музыке различных композиторов. Анализировались там Рахманинов, Шопен, Бах, и в том числе рассматривалась пьеса молдавского композитора Иона, если не ошибаюсь, Перепоицэ, который сказал о "Ёлочке", что она - "ши май важник, ши май нужник".