borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers
В то время, когда мы познакомились, Вячек - недоучившийся студент-экономист, рабочий, и - тайный библиотекарь. Библиотека у Игрунова была специфическая. Все, что прокатилось в толстых журналах в конце восьмидесятых, - было в той библиотеке уже тогда, кроме, разумеется, тех книг, которые в те годы только писались... Давая книгу из личной библиотеки, мы обычно ставим два условия: никому не передавать и как можно скорее возвратить. Принципы работы библиотеки Вячека были прямо противоположные: держи книгу как можно дольше и передай ее как можно большему количеству надежных людей. Надежность человека определялась интуитивно, "на глазок" и, увы, не всегда удачно. Приведу два характерных эпизода из собственной "библиотечной практики".



- Большое спасибо! - говорил мне отец одной из знакомых, возвращая толстую пачку фотографий (А.Солженицын."В круге первом".) Я получил огромное удовольствие! Для меня эта книга особенно интересна. Я ведь сам работал в системе ГУЛАГа. И как раз в такой вот "шарашке" (научно-исследовательский институт, где работали зэки). В охране. Это была тяжелая работа. Особенно трудно было в столовой. Я там следил, чтобы они не очень между собой разговаривали. Осуществлял общее наблюдение. Вы себе не представляете, что у них было на столах. Гречневая каша. Вы не имеете понятия, что это было тогда - гречневая каша. Один раз я там видел лимон... Вы опять-таки не знаете, что это тогда было - лимон. Мы, конечно же, могли бы взять, но мы были честные люди. А сидели - вредители, пододнки. Там был один академик, так он специально заклепки для крейсера перепутал. Которые на подводную часть - пошли на надводную. А те, что на надводную - пошли на подводную, понимаете?


Никаких роковых последствий "прокол" не имел. Отец знакомой не только не сообщил "куда следует", но и просил приносить что-нибудь интересное и впредь. А выражение "заклепки для крейсера" еще долго переходило из уст в уста в нашем узком кругу...

Некоторые знакомцы приходили в ужас при виде неофициальной книжной продукции. Среди немногих сохранившихся у меня от тех лет книг - "Дьяволиада" Булгакова ("Недра", 1922). Ксерокопия, разумеется, но печать - двусторонняя, с соответствующим подбором бумаги и даже - цветом обложки. Короче, книга была сделана со вкусом, "как живая". Один из приятелей взял ее у меня почитать, приняв за оригинал. Но в процессе чтения страшная истина дошла до него - он держал в руках самиздат! А он был, как-никак, коммунист, принимал активное участие в жизни первичной партийной организации. В тот же день (а может быть и час), в состоянии аффекта он вернул мне книгу, приложив обвинение в "провокации".

Где он сейчас? Угадайте. Ну, конечно, в США. Принимает активное участие в жизни конгрегации. Ему за восемьдесят…

Date: 2006-06-29 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com
Перефразируя анекдот:
"Национальность?" - "Коммунист", - "Вывернется".
А вот таких, которые про гречневую кашу с лимонами, - безмерно жалко. Уж и не знаю, ведают ли, что творят.

Date: 2006-06-29 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Да, этого человека я иногда вижу в городе. Он совсем постарел и от его неистребимого оптимизма мало что осталось. Он, вероятно, стал хуже и видеть и не всегда меня узнает. Я не возражаю...

Date: 2006-06-29 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com
Если не брать в расчёт описываемые Вами события, отстраниться от реального контекста, "советская" трактовка семидесятых - вполне оптимистическая.
Самое гнусное время (после 1968) началось, пожалуй, перед смертью Брежнева и окончательно испакостилось при Черненко. Там даже совки возроптали. Уливительно (мне, во всяком случае), что не при Андропове. Вероятно, какой-то запас кислорода ещё был.
From: [identity profile] evr-evr.livejournal.com
И так "Памяти 70-х", "Новейшая история Средневековья".
Замах вызывает искреннее уважение.

2. Слишком (или нет) грандиозна тема? Для романа.
("Россия, Лета, Лореллея")

3.... Кажется , что части,относящиеся к оболочке (70-е) - слишком сжаты,слишком сухо спресованы.Знете,кажется,что ваш рассказ становится объемным и вполне внятным, по-моему,только нам,
которые и сами из тех 70х и сами и так знают ИЗНУТРИ что почем о Совке того времени.

Понятен ли ваш рассказ-прикосновение к 70м тем,кто "там не был"?
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
1. Это две параллельные темы. Как видите, "Новейшая история средневековья" это не более чем цикл стихов, вплетающийся в два других цикла - иудейский и китайский (первый частично есть в ЖЖ, второй частично в "Журнальном зале" (Арион). Когда-нибудь это объединится по крышей "ТАМ И ТОГДА" (название моего ЖЖ).
Памяти семидесятых старая моя статья, из горбачевских времен, в которую потихоньку вклиниваю новые участки воспомининй и современный взгляд. На полноту не претенджуют.

2. Да, выглядит грандиозно, если принимать названия слишком всерьез

3. Да, я конечно адерсуюсь к сверстникам и тем, кто чуть помладше-постарше. А молодежь? Вот откликнулась питерская девочка, по-моему, почти школьница, и как все почувствовала!
From: [identity profile] evr-evr.livejournal.com
Знаете, мне кажется, что адресация не только к сверстникам, но и к тем,более молодым, кто не нюхал по-настоящему ТОГО пороху, -
это отличная идея. Сейчас ведь УЖЕ поднимают голову неокоммунисты, обманывая молодых своей "нео-пр-равдой" (Ах,как же замечательно называлась тогда ИХНЯЯ главная газета - "Правда"!).
Ну,вы автор - вам виднее.А я просто поделился впечатлением и кой-какими мыслишками по поводу. Удачи.

в защиту молодежи

Date: 2006-07-01 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] xe-maria.livejournal.com
"Тем, кто там не был" рассказ понятен. Возможно совсем не так, как тем "кто был", но все же. Наверняка мы многое чувствуем по-другому: для нас это уже история, которую еще можно потрогать, живая, но все же история. А умение или неумение чувствовать историю от возраста, кажется, не очень зависит.

Re: в защиту молодежи

Date: 2006-07-04 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Что до молодежи. то я на нее не нападаю, а, наоборот, рытаюсь учить как умею. Хотя обучение м.б. тоже нападение? Или, напасть, по крайней мере. А вот не занудил ли я молодежь своими "семидесятыми"?

погляди сюда, пожалуйста (:

Date: 2006-06-29 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] maniaizodessy.livejournal.com
новой литературной премии им. Марка Алданова
ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМ. МАРКА АЛДАНОВА посвящена памяти Марка Алданова (1886-1957), выдающегося писателя русской эмиграции, одного из основателей «Нового Журнала».
Премия учреждается Корпорацией «Нового Журнала» в преддверии 65-летия журнала, старейшего литературного издания Русского Зарубежья (год основания - 1942).
Премия утверждена во имя сохранения и развития традиций русской литературы в контексте мировой культуры и призвана поддержать писателей русскоязычной диаспоры, живущих в рассеянии по всему миру.
Премия присуждается прозаикам, создающим свои произведения на русском языке и живущим вне Российской Федерации.
Литературная премия им. Марка Алданова присуждается за лучшую повесть года (2006).
Премия присуждается одному соискателю и состоит из диплома и денежного вознаграждения в размере одной тысячи (1000.00) долларов США.
Звание «Лауреат литературной премии им. Марка Алданова» присваивается соискателям премии, занявшим 2-е и 3-е призовые места.

На соискание литературной премии им. Марка Алданова могут быть присланы тексты на русском языке на тему истории пореволюционной России, истории русской эмиграции, жизни современной русскоязычной диаспоры. Жанр - повесть (до 130 тыс.знаков).
Рукописи, присланные на конкурс, не должны быть нигде опубликованы (включая литературные сайты интернета). Рукописи не возвращаются. Оргкомитет в переписку с авторами не вступает.

Рукописи могут быть присланы в бумажном виде или по электронной почте на адрес редакции:
The New Review
611 Broadway #8452
New York, NY 10012
newreview@msn.com

Рукописи принимаются с 15 марта до 15 ноября 2006 года. Имя победителя будет объявлено в мартовском юбилейном номере «Нового Журнала» (№ 246, 2007) и в Интернете (см.: http://magazines.russ.ru/nj). Текст повести, признанной жюри НЖ «ЛУЧШЕЙ ПОВЕСТЬЮ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ-2006», будет опубликован в мартовском номере журнала.

Оргкомитет литературной премии им. Марка Алданова:
Адамович Марина Михайловна, главный редактор «Нового Журнала»
Георгадзе Марина Александровна, ответственный секретарь «Нового Журнала»
Краснощекова Елена Александровна, профессор Университета Джорджия (Афины, США)

Жюри литературной премии им. Марка Алданова:
- Кн. Никита Лобанов-Ростовский, член корпорации НЖ, первый заместитель председателя Международного совета российских соотечественников (Великобритания) - председатель жюри
- Людмила Оболенская-Флам, председатель Комитета «Книги для России»; (США)
- Валентина Синкевич, поэт, член корпорации НЖ, главный редактор поэтического альманаха «Встречи»; (США)
- Рене Герра, литературовед, историк русской литературы, издатель (Франция)
- Сергей Голлербах, эссеист, член корпорации НЖ, действительный член Национальной академии художеств (США)
- Борис Хазанов, прозаик, член Международного ПЕН-клуба, член
Баварского союза журналистов (Германия)



http://bfrz.ru/cgi-bin/news.cgi?id=14-04-2006&news=042006
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Читал я это, не про нас те каштаны. Да я и прозаик никакой. Это журналитский очерк пополам с мемуарами. А ты бы прочитала лучччче
строящийся цикл о средневековье (?). Я честно смотрю средневековую живопись и, особенно, книжную графику. А слушаю только грегорианские хоралы, благо их у меня до ищщща.
В Одессе Кабанов, но с ним пока не связался.

Кстати, мне кажется, что твоя "Курортная зона" вписывается.
From: [identity profile] maniaizodessy.livejournal.com
Я живу в России
а эта премия для диаспоры (:

Date: 2006-06-29 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] grandtewton.livejournal.com
Время лепило нас. Вот и я, будучи студентом Московского института электронной техники, устроился ночным сторожем в школу, чтобы иметь доступ к секретарской пишущей машинке. Ночи напролёт перепечатывал "Сказку о тройке". Пока... Пока не ограбили дальнее крыло школы. А я и понятия не имел. Выгнали. Пособники режима. "Сатрапы!"

Date: 2006-06-30 05:04 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Одна их книжек зиновьева, которая была в ходу, так и называлась: "записки ночного сторожа"

Date: 2006-06-29 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] konstik.livejournal.com
Читая начало второго параграфа, подумал, что это Ваш отец говорил одной из (своих) знакомых. Может быть, как-то перефразировать?

И спасибо за замечательную прозу.

Date: 2006-06-29 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо, Дейсвительно, звучит не вполне определенно. Отец одной из моих знакомыъ говорил: и делее... М.б. так? Подумаю.

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 07:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios