памяти семидесятых - 4
Jun. 29th, 2006 06:39 pmВ то время, когда мы познакомились, Вячек - недоучившийся студент-экономист, рабочий, и - тайный библиотекарь. Библиотека у Игрунова была специфическая. Все, что прокатилось в толстых журналах в конце восьмидесятых, - было в той библиотеке уже тогда, кроме, разумеется, тех книг, которые в те годы только писались... Давая книгу из личной библиотеки, мы обычно ставим два условия: никому не передавать и как можно скорее возвратить. Принципы работы библиотеки Вячека были прямо противоположные: держи книгу как можно дольше и передай ее как можно большему количеству надежных людей. Надежность человека определялась интуитивно, "на глазок" и, увы, не всегда удачно. Приведу два характерных эпизода из собственной "библиотечной практики".
- Большое спасибо! - говорил мне отец одной из знакомых, возвращая толстую пачку фотографий (А.Солженицын."В круге первом".) Я получил огромное удовольствие! Для меня эта книга особенно интересна. Я ведь сам работал в системе ГУЛАГа. И как раз в такой вот "шарашке" (научно-исследовательский институт, где работали зэки). В охране. Это была тяжелая работа. Особенно трудно было в столовой. Я там следил, чтобы они не очень между собой разговаривали. Осуществлял общее наблюдение. Вы себе не представляете, что у них было на столах. Гречневая каша. Вы не имеете понятия, что это было тогда - гречневая каша. Один раз я там видел лимон... Вы опять-таки не знаете, что это тогда было - лимон. Мы, конечно же, могли бы взять, но мы были честные люди. А сидели - вредители, пододнки. Там был один академик, так он специально заклепки для крейсера перепутал. Которые на подводную часть - пошли на надводную. А те, что на надводную - пошли на подводную, понимаете?
Никаких роковых последствий "прокол" не имел. Отец знакомой не только не сообщил "куда следует", но и просил приносить что-нибудь интересное и впредь. А выражение "заклепки для крейсера" еще долго переходило из уст в уста в нашем узком кругу...
Некоторые знакомцы приходили в ужас при виде неофициальной книжной продукции. Среди немногих сохранившихся у меня от тех лет книг - "Дьяволиада" Булгакова ("Недра", 1922). Ксерокопия, разумеется, но печать - двусторонняя, с соответствующим подбором бумаги и даже - цветом обложки. Короче, книга была сделана со вкусом, "как живая". Один из приятелей взял ее у меня почитать, приняв за оригинал. Но в процессе чтения страшная истина дошла до него - он держал в руках самиздат! А он был, как-никак, коммунист, принимал активное участие в жизни первичной партийной организации. В тот же день (а может быть и час), в состоянии аффекта он вернул мне книгу, приложив обвинение в "провокации".
Где он сейчас? Угадайте. Ну, конечно, в США. Принимает активное участие в жизни конгрегации. Ему за восемьдесят…
- Большое спасибо! - говорил мне отец одной из знакомых, возвращая толстую пачку фотографий (А.Солженицын."В круге первом".) Я получил огромное удовольствие! Для меня эта книга особенно интересна. Я ведь сам работал в системе ГУЛАГа. И как раз в такой вот "шарашке" (научно-исследовательский институт, где работали зэки). В охране. Это была тяжелая работа. Особенно трудно было в столовой. Я там следил, чтобы они не очень между собой разговаривали. Осуществлял общее наблюдение. Вы себе не представляете, что у них было на столах. Гречневая каша. Вы не имеете понятия, что это было тогда - гречневая каша. Один раз я там видел лимон... Вы опять-таки не знаете, что это тогда было - лимон. Мы, конечно же, могли бы взять, но мы были честные люди. А сидели - вредители, пододнки. Там был один академик, так он специально заклепки для крейсера перепутал. Которые на подводную часть - пошли на надводную. А те, что на надводную - пошли на подводную, понимаете?
Никаких роковых последствий "прокол" не имел. Отец знакомой не только не сообщил "куда следует", но и просил приносить что-нибудь интересное и впредь. А выражение "заклепки для крейсера" еще долго переходило из уст в уста в нашем узком кругу...
Некоторые знакомцы приходили в ужас при виде неофициальной книжной продукции. Среди немногих сохранившихся у меня от тех лет книг - "Дьяволиада" Булгакова ("Недра", 1922). Ксерокопия, разумеется, но печать - двусторонняя, с соответствующим подбором бумаги и даже - цветом обложки. Короче, книга была сделана со вкусом, "как живая". Один из приятелей взял ее у меня почитать, приняв за оригинал. Но в процессе чтения страшная истина дошла до него - он держал в руках самиздат! А он был, как-никак, коммунист, принимал активное участие в жизни первичной партийной организации. В тот же день (а может быть и час), в состоянии аффекта он вернул мне книгу, приложив обвинение в "провокации".
Где он сейчас? Угадайте. Ну, конечно, в США. Принимает активное участие в жизни конгрегации. Ему за восемьдесят…
no subject
Date: 2006-06-29 04:04 pm (UTC)"Национальность?" - "Коммунист", - "Вывернется".
А вот таких, которые про гречневую кашу с лимонами, - безмерно жалко. Уж и не знаю, ведают ли, что творят.
no subject
Date: 2006-06-29 05:05 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-29 05:10 pm (UTC)Самое гнусное время (после 1968) началось, пожалуй, перед смертью Брежнева и окончательно испакостилось при Черненко. Там даже совки возроптали. Уливительно (мне, во всяком случае), что не при Андропове. Вероятно, какой-то запас кислорода ещё был.
"Памяти 70-х, Новейшая история Средневековья."
Date: 2006-06-29 04:46 pm (UTC)Замах вызывает искреннее уважение.
2. Слишком (или нет) грандиозна тема? Для романа.
("Россия, Лета, Лореллея")
3.... Кажется , что части,относящиеся к оболочке (70-е) - слишком сжаты,слишком сухо спресованы.Знете,кажется,что ваш рассказ становится объемным и вполне внятным, по-моему,только нам,
которые и сами из тех 70х и сами и так знают ИЗНУТРИ что почем о Совке того времени.
Понятен ли ваш рассказ-прикосновение к 70м тем,кто "там не был"?
Re: "Памяти 70-х, Новейшая история Средневековья."
Date: 2006-06-29 05:03 pm (UTC)Памяти семидесятых старая моя статья, из горбачевских времен, в которую потихоньку вклиниваю новые участки воспомининй и современный взгляд. На полноту не претенджуют.
2. Да, выглядит грандиозно, если принимать названия слишком всерьез
3. Да, я конечно адерсуюсь к сверстникам и тем, кто чуть помладше-постарше. А молодежь? Вот откликнулась питерская девочка, по-моему, почти школьница, и как все почувствовала!
Re: "Памяти 70-х, Новейшая история Средневековья."
Date: 2006-06-30 04:48 pm (UTC)это отличная идея. Сейчас ведь УЖЕ поднимают голову неокоммунисты, обманывая молодых своей "нео-пр-равдой" (Ах,как же замечательно называлась тогда ИХНЯЯ главная газета - "Правда"!).
Ну,вы автор - вам виднее.А я просто поделился впечатлением и кой-какими мыслишками по поводу. Удачи.
в защиту молодежи
Date: 2006-07-01 10:52 am (UTC)Re: в защиту молодежи
Date: 2006-07-04 09:10 am (UTC)погляди сюда, пожалуйста (:
Date: 2006-06-29 05:16 pm (UTC)ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМ. МАРКА АЛДАНОВА посвящена памяти Марка Алданова (1886-1957), выдающегося писателя русской эмиграции, одного из основателей «Нового Журнала».
Премия учреждается Корпорацией «Нового Журнала» в преддверии 65-летия журнала, старейшего литературного издания Русского Зарубежья (год основания - 1942).
Премия утверждена во имя сохранения и развития традиций русской литературы в контексте мировой культуры и призвана поддержать писателей русскоязычной диаспоры, живущих в рассеянии по всему миру.
Премия присуждается прозаикам, создающим свои произведения на русском языке и живущим вне Российской Федерации.
Литературная премия им. Марка Алданова присуждается за лучшую повесть года (2006).
Премия присуждается одному соискателю и состоит из диплома и денежного вознаграждения в размере одной тысячи (1000.00) долларов США.
Звание «Лауреат литературной премии им. Марка Алданова» присваивается соискателям премии, занявшим 2-е и 3-е призовые места.
На соискание литературной премии им. Марка Алданова могут быть присланы тексты на русском языке на тему истории пореволюционной России, истории русской эмиграции, жизни современной русскоязычной диаспоры. Жанр - повесть (до 130 тыс.знаков).
Рукописи, присланные на конкурс, не должны быть нигде опубликованы (включая литературные сайты интернета). Рукописи не возвращаются. Оргкомитет в переписку с авторами не вступает.
Рукописи могут быть присланы в бумажном виде или по электронной почте на адрес редакции:
The New Review
611 Broadway #8452
New York, NY 10012
newreview@msn.com
Рукописи принимаются с 15 марта до 15 ноября 2006 года. Имя победителя будет объявлено в мартовском юбилейном номере «Нового Журнала» (№ 246, 2007) и в Интернете (см.: http://magazines.russ.ru/nj). Текст повести, признанной жюри НЖ «ЛУЧШЕЙ ПОВЕСТЬЮ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ-2006», будет опубликован в мартовском номере журнала.
Оргкомитет литературной премии им. Марка Алданова:
Адамович Марина Михайловна, главный редактор «Нового Журнала»
Георгадзе Марина Александровна, ответственный секретарь «Нового Журнала»
Краснощекова Елена Александровна, профессор Университета Джорджия (Афины, США)
Жюри литературной премии им. Марка Алданова:
- Кн. Никита Лобанов-Ростовский, член корпорации НЖ, первый заместитель председателя Международного совета российских соотечественников (Великобритания) - председатель жюри
- Людмила Оболенская-Флам, председатель Комитета «Книги для России»; (США)
- Валентина Синкевич, поэт, член корпорации НЖ, главный редактор поэтического альманаха «Встречи»; (США)
- Рене Герра, литературовед, историк русской литературы, издатель (Франция)
- Сергей Голлербах, эссеист, член корпорации НЖ, действительный член Национальной академии художеств (США)
- Борис Хазанов, прозаик, член Международного ПЕН-клуба, член
Баварского союза журналистов (Германия)
http://bfrz.ru/cgi-bin/news.cgi?id=14-04-2006&news=042006
Re: погляди сюда, пожалуйста (:
Date: 2006-06-29 05:23 pm (UTC)строящийся цикл о средневековье (?). Я честно смотрю средневековую живопись и, особенно, книжную графику. А слушаю только грегорианские хоралы, благо их у меня до ищщща.
В Одессе Кабанов, но с ним пока не связался.
Кстати, мне кажется, что твоя "Курортная зона" вписывается.
Re: погляди сюда, пожалуйста (:
Date: 2006-06-29 07:03 pm (UTC)а эта премия для диаспоры (:
no subject
Date: 2006-06-29 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-30 05:04 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-29 05:51 pm (UTC)И спасибо за замечательную прозу.
no subject
Date: 2006-06-29 06:34 pm (UTC)