verses

Feb. 15th, 2009 09:59 am
borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers


***

Переводя на греческий язык
пророчества Исайи, Симеон
задумался. Значенье слова "Альма"
его смутило. Дева? Ни на миг,
как ни старался, не поверил он
в Мать-девственницу. Золотая пальма

росла привольно посреди двора,
в тени ее сидела детвора,
две женщины с недвижными чертами,
вдали синела древняя гора,
над ней стояло облако. Пора
заканчивать работу. Но местами

пророчества темны и не понять
их смысла, как ребенку не поднять
огромный черный камень. Не под силу.
Одна ошибка - и из рода в род
пойдет гулять неточный перевод,
а правду унесешь с собой в могилу.

Верней, возможность правды. Кто потом
тебя проверит! Кто огромный том
перечитает, буквы сосчитает,
значенье, что сокрыто между строк
уразумеет и предскажет срок,
уловит дух, что меж страниц витает?

Итак, что значит "альма"? Если ей
назначено родить, тогда верней
перевести "юница", а не дева!
Так думал Симеон. И в тот же миг
услышал голос, звавший: Эй, старик!
И этот голос был исполнен гнева.

Кто искажает мудростью мирской
Мой промысл? Кто гробовой доской
прикрыть решился Истину? Кто злого
ума исполнившись, задумал изменить
пророчество, кто золотую нить
прервал, кто омрачает Слово?

Что ж, от тебя я отодвину смерть
на триста лет, чтоб сам ты смог узреть
Мать-Деву, что стоит перед тобою
с Божественным Младенцем на руках,
а сколько горя в этих трех веках,
узнаешь сам. Но я не упокою

тебя, пока, согбенный, в Храм
ты не придешь, не встретишь Мариам
с Христом. И в том последняя награда.
Прижми Младенца к старческой груди,
и Матери верни. И - уходи.
И - умирай. Ты сделал все, как надо.

Согласно преданию, св. Симеон Богоприимец был одним из семидесяти переводчиков еврейской Библии на греческий язык - "Септуагинта". Столкнувшись с пророчеством Исайи - "се Дева име во чреве и роди сына и наречет ему имя Эммануил", Симеон решил переводить евр. "альма" не как Дева - Партенос, но как "юница", молодая женщина. Именно тогда Симеону и было обещано, что он не вкусит смерти, пока не увидит Спасителя и Мать-Деву. Мне кажется, что день памяти Симеона вполне может быть профессиональным праздником переводчиков. Но обычно переводчики отождествляют себя с именем св. Иеронима, сделавшего перевод Септуагинты на латынь
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2009-02-15 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] uxoraliena.livejournal.com
Спасибо))

Date: 2009-02-15 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] kruglov-s-g.livejournal.com
Спасибо!
С праздником вас!

Date: 2009-02-15 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
С Праздником, дорогой о. Сергий!

Date: 2009-02-15 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо Вам!

Date: 2009-02-15 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] tschausy.livejournal.com
Очень хорошо.

Date: 2009-02-15 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо, Андрей!

Date: 2009-02-15 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] lapushka1.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2009-02-15 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо Вам!

Date: 2009-02-15 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] sart27.livejournal.com
Спасибо! Замечательные стихи в замечательный праздник!

Date: 2009-02-15 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо, Ольга! Это сегодня, вместо утренней молтивы - зачтется ли?

Date: 2009-02-15 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] pitirimsorokin.livejournal.com
Спасибо! Величавое стихотворение и назидательное.
Согласен чтить Симеона покровителем своего второго ремесла, ибо он получил предметный урок насчёт соблюдения первого правила перевода...

Date: 2009-02-15 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] al-ta-hd.livejournal.com
Спасибо - всё чудесно.

Date: 2009-02-15 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо, Павел! Отпразднуем :)

Date: 2009-02-15 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Вам спасибо!

Date: 2009-02-15 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] talynata.livejournal.com
спасибо! С Праздником!

Date: 2009-02-15 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] nimfadora-lorka.livejournal.com
мну даже всплакнула.
дивные стихи,Борис

Date: 2009-02-15 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] scottishkot.livejournal.com
Пожалуй, лучшие стихи, что пришли в Новом году. Не только у Вас. С праздником!

Date: 2009-02-15 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
И вас с Праздником Сретенья Господня!

Date: 2009-02-15 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо! Как говорили во время оно - Радуйтесь!

Date: 2009-02-15 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо Вам!

Date: 2009-02-15 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] a-r-h-i-v.livejournal.com
это восхитительное стихотворение, Борис!
спасибо Вам.

и - с Праздником! )

Date: 2009-02-15 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] a-r-h-i-v.livejournal.com
непременно зачтётся.

Date: 2009-02-15 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] o-rasstroistvo.livejournal.com
Прекрасное стихотворение!

Date: 2009-02-15 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
С Праздником - еще раз!

Date: 2009-02-15 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо!
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 03:27 am
Powered by Dreamwidth Studios