Перевод из Сергея Жадана
Sep. 14th, 2009 02:28 pm***
Что с ней сталось потом, куда ушла
с платком в рукаве и перстеньком на мизинце,
когда окно ее темное разъедала мгла,
как ржа разъедает списанные эсминцы?
Курила бельгийский табак, крепкий, как страшный суд,
заводилась спьяну с ментами, стойку делала, как на ринге,
брала сухое вино, и чай хлебала в ресторанах фаст-фуд
индийский, как океан, черный как лифчик и стринги.
Пила за то, чтоб никто ее не нашел никогда,
за то, что покоем пронизана души золотая материя.
Лежала на теплом спальнике оголенная, как провода,
тихая, что вода, сонная, словно артерия.
Что осталось после нее? Не бог весть какие долги,
книги, карты. Долги я выплатил постепенно,
Какие-то там друзья, какие-то там враги,
откровенно сказать, я не знал их, а должен, говоря откровенно.
Какие-то вещи, вываленные, будто в тоске, в уголке,
календарик с датами месячных, чтобы я не мог ошибиться,
я взял себе ее бритву и, сжимая ее в руке
резал себе лицо всякий раз, пытаясь побриться.
Что с ней сталось потом, куда ушла
с платком в рукаве и перстеньком на мизинце,
когда окно ее темное разъедала мгла,
как ржа разъедает списанные эсминцы?
Курила бельгийский табак, крепкий, как страшный суд,
заводилась спьяну с ментами, стойку делала, как на ринге,
брала сухое вино, и чай хлебала в ресторанах фаст-фуд
индийский, как океан, черный как лифчик и стринги.
Пила за то, чтоб никто ее не нашел никогда,
за то, что покоем пронизана души золотая материя.
Лежала на теплом спальнике оголенная, как провода,
тихая, что вода, сонная, словно артерия.
Что осталось после нее? Не бог весть какие долги,
книги, карты. Долги я выплатил постепенно,
Какие-то там друзья, какие-то там враги,
откровенно сказать, я не знал их, а должен, говоря откровенно.
Какие-то вещи, вываленные, будто в тоске, в уголке,
календарик с датами месячных, чтобы я не мог ошибиться,
я взял себе ее бритву и, сжимая ее в руке
резал себе лицо всякий раз, пытаясь побриться.
no subject
Date: 2009-09-14 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:52 am (UTC)А как в оригинале?
no subject
Date: 2009-09-14 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 12:09 pm (UTC)Точка все исправила. А что там у Сереги - тоже дважды "борги"? Все-таки хорошо, когда рядом есть оригинал и можно сличить.
Ты вчера как-то незаметно исчез - не успели попрощаться. Впрочем, что прощаться, если сразу снова здороваться. :)
no subject
Date: 2009-09-14 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-15 03:48 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-15 05:26 am (UTC)Да, я в Киеве со вчерашнего утра. Тут удивительно тихо и трезво.
no subject
Date: 2009-09-15 05:32 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-15 05:36 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-15 06:27 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-15 11:10 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-15 07:14 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-16 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 04:27 pm (UTC)А
no subject
Date: 2009-09-14 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 05:40 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-15 03:48 am (UTC)Re: !
Date: 2009-09-15 03:47 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-14 10:40 pm (UTC)тихая, что вода, сонная, словно артерия."
это прекрасно!
не знаю, кого благодарить за это - то ли автора, то ли переводчика ;)
no subject
Date: 2009-09-15 03:47 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-17 10:38 am (UTC)которая почему-то очень трогала,
особенно в сочетании с последними строчками?
царапина или перстенек?
no subject
Date: 2009-09-17 10:41 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-17 11:02 am (UTC)но тогда все стихотворение звучит иначе, более остраненно.
как, видимо, и должно