Рабочие моменты


еще диалог

почтеннейшая публика

Мои чтения оказались заключительными - возможно, поэтому народу набежало много (человек пятьсот - такого еще не бывало). Фестиваль проходил в театре "Одеон" на Таборштрассе. Как и одесская филармония - это бывшее здание биржи. Мы с Эриком читали "Семейный архив" - я маленькие отрывки, которых, увы, никто кроме нескольких славистов не понимал, а Эрик - переводы полностью.
Продолжалось это в течение часа.

еще диалог
почтеннейшая публика
Мои чтения оказались заключительными - возможно, поэтому народу набежало много (человек пятьсот - такого еще не бывало). Фестиваль проходил в театре "Одеон" на Таборштрассе. Как и одесская филармония - это бывшее здание биржи. Мы с Эриком читали "Семейный архив" - я маленькие отрывки, которых, увы, никто кроме нескольких славистов не понимал, а Эрик - переводы полностью.
Продолжалось это в течение часа.
no subject
Date: 2009-11-09 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-09 08:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-09 08:12 pm (UTC)Как они реагировали?
Есть ли отличия от нашей публики и какие?
Как Вы думаете, Ваши стихи сильно изменились/проиграли/выиграли от перевода?
no subject
Date: 2009-11-09 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-09 08:32 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-09 08:49 pm (UTC)реплика
Date: 2009-11-09 09:16 pm (UTC)Re: реплика
Date: 2009-11-09 09:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-11 09:46 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-11 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-11 11:36 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-11 12:11 pm (UTC)