Sep. 4th, 2010
Одесский синдром
Sep. 4th, 2010 04:13 pm*
Нельзя сказать, что одесский миф принимался безоговорочно. Помню, еще в 1966 году существовал лозунг: Одесса - не двадцатого года, а двадцатого века. В этом лозунге было нечто комсомольско-большевистское. Не св. Иннокентия же и не Пирогова, не Бунина, не Жаботинского противопоставляли тогда Бабелю...
Но вот и двадцатый век позади, как и двадцатый год.
*
А двадцатый год был и впрямь - рубежным. Это был год не смены декораций, но смены "актерского состава". Революция и гражданская война вымыла из Одессы людей, составлявших ее духовный костяк. На смену человека "центра" пришел человек предместья, со своими обычаями, характерным юмором, некоторым цинизмом и исковерканным языком.
Эту смену актерского состава прекрасно описал Иван Бунин в "Окаянных днях". В какое отчаяние повергали его новые лица на улицах Одессы... А между тем это было явлением героя. Именно человеку предместья было дано стать титаном одесского мифа, именно с него срисованы бабелевские, катаевские, ильфо-петровские герои. Именно этот человек пришел в восторг от воровской удали и цветистого жаргона. Именно он подхватил песенки с пошлинкой и придурью (наш вариант песен Лебядкина или романса Смердякова). И большевизм был инстинктивно мил этому герою - именно он выпустил героя на волю. Да и родственность бандитизма и большевизма интуитивно чувствовалась, особенно тогда...
Талант писателей нашей, Одесской (в изгнании) школы был поставлен на службу человеку предместья, обитателю карнавальной, мифической, цветистой Молдаванки.
*
Молдаван, молдаванка успех мне пророчит,
как на дело иду не спеша,
полицмей, полицмейстер мешать мне не хочет,
а захочет - тарарам - и ша!
Это ария Мишки Япончика из революцинной оперетки "На рассвете" (название -не противовес ли бабелtвскому "Закату"?) Ее в шестидесятых пела вся Одесса. Заметим - единственную арию из всей оперетки!
*
Еще в той оперетке Котовский отказывался принять к себе Мишку Япончика. "Революцию нужно делать чистыми руками!" говорит один бандит другому. Ох...
*
А затем уже и миф начал творить людей по образу и подобию. Одессит хотел быть таким, как Беня. Священное писание одесского мифа растащили на цитаты. Да что говорить! Мы буквально разговаривали цитатами из Бабеля и Ильфа. Только "Бравый солдат Швейк" вторгался в этот обмен цитатами со стороны. Одессит, а особо - турист и поныне стремятся уловить одесское словцо в гомоне толпы, а, по возможности, и сказать его. Коллекционеры собирают эти высказывания и публикуют в виде небольших книжечек. Писатели, работающие в чисто одесском жанре тоже внимательно прислушиваются к "языку Привоза", и ничего не услышав, сами изобретают "старые-новые одессизмы"
*
- Не трогайте пирожок руками!
- А чем мне его трогать?
- А вы трогайте его ничем.
- А как же я узнаю, или он теплый?
- А вы мине спросите, я вам расскажу.
- Ой, кто вам поверит...
*
Этот диалог я услышал пятнадцать лет назад. И десятки раз пересказывал его. Услышан он, кстати, не в Одессе, а в США, на Брайтоне. Начавшийся в добровольном изгнании, одесский миф завершается в эмиграции.
Нельзя сказать, что одесский миф принимался безоговорочно. Помню, еще в 1966 году существовал лозунг: Одесса - не двадцатого года, а двадцатого века. В этом лозунге было нечто комсомольско-большевистское. Не св. Иннокентия же и не Пирогова, не Бунина, не Жаботинского противопоставляли тогда Бабелю...
Но вот и двадцатый век позади, как и двадцатый год.
*
А двадцатый год был и впрямь - рубежным. Это был год не смены декораций, но смены "актерского состава". Революция и гражданская война вымыла из Одессы людей, составлявших ее духовный костяк. На смену человека "центра" пришел человек предместья, со своими обычаями, характерным юмором, некоторым цинизмом и исковерканным языком.
Эту смену актерского состава прекрасно описал Иван Бунин в "Окаянных днях". В какое отчаяние повергали его новые лица на улицах Одессы... А между тем это было явлением героя. Именно человеку предместья было дано стать титаном одесского мифа, именно с него срисованы бабелевские, катаевские, ильфо-петровские герои. Именно этот человек пришел в восторг от воровской удали и цветистого жаргона. Именно он подхватил песенки с пошлинкой и придурью (наш вариант песен Лебядкина или романса Смердякова). И большевизм был инстинктивно мил этому герою - именно он выпустил героя на волю. Да и родственность бандитизма и большевизма интуитивно чувствовалась, особенно тогда...
Талант писателей нашей, Одесской (в изгнании) школы был поставлен на службу человеку предместья, обитателю карнавальной, мифической, цветистой Молдаванки.
*
Молдаван, молдаванка успех мне пророчит,
как на дело иду не спеша,
полицмей, полицмейстер мешать мне не хочет,
а захочет - тарарам - и ша!
Это ария Мишки Япончика из революцинной оперетки "На рассвете" (название -не противовес ли бабелtвскому "Закату"?) Ее в шестидесятых пела вся Одесса. Заметим - единственную арию из всей оперетки!
*
Еще в той оперетке Котовский отказывался принять к себе Мишку Япончика. "Революцию нужно делать чистыми руками!" говорит один бандит другому. Ох...
*
А затем уже и миф начал творить людей по образу и подобию. Одессит хотел быть таким, как Беня. Священное писание одесского мифа растащили на цитаты. Да что говорить! Мы буквально разговаривали цитатами из Бабеля и Ильфа. Только "Бравый солдат Швейк" вторгался в этот обмен цитатами со стороны. Одессит, а особо - турист и поныне стремятся уловить одесское словцо в гомоне толпы, а, по возможности, и сказать его. Коллекционеры собирают эти высказывания и публикуют в виде небольших книжечек. Писатели, работающие в чисто одесском жанре тоже внимательно прислушиваются к "языку Привоза", и ничего не услышав, сами изобретают "старые-новые одессизмы"
*
- Не трогайте пирожок руками!
- А чем мне его трогать?
- А вы трогайте его ничем.
- А как же я узнаю, или он теплый?
- А вы мине спросите, я вам расскажу.
- Ой, кто вам поверит...
*
Этот диалог я услышал пятнадцать лет назад. И десятки раз пересказывал его. Услышан он, кстати, не в Одессе, а в США, на Брайтоне. Начавшийся в добровольном изгнании, одесский миф завершается в эмиграции.
Одесский синдром
Sep. 4th, 2010 04:13 pm*
Нельзя сказать, что одесский миф принимался безоговорочно. Помню, еще в 1966 году существовал лозунг: Одесса - не двадцатого года, а двадцатого века. В этом лозунге было нечто комсомольско-большевистское. Не св. Иннокентия же и не Пирогова, не Бунина, не Жаботинского противопоставляли тогда Бабелю...
Но вот и двадцатый век позади, как и двадцатый год.
*
А двадцатый год был и впрямь - рубежным. Это был год не смены декораций, но смены "актерского состава". Революция и гражданская война вымыла из Одессы людей, составлявших ее духовный костяк. На смену человека "центра" пришел человек предместья, со своими обычаями, характерным юмором, некоторым цинизмом и исковерканным языком.
Эту смену актерского состава прекрасно описал Иван Бунин в "Окаянных днях". В какое отчаяние повергали его новые лица на улицах Одессы... А между тем это было явлением героя. Именно человеку предместья было дано стать титаном одесского мифа, именно с него срисованы бабелевские, катаевские, ильфо-петровские герои. Именно этот человек пришел в восторг от воровской удали и цветистого жаргона. Именно он подхватил песенки с пошлинкой и придурью (наш вариант песен Лебядкина или романса Смердякова). И большевизм был инстинктивно мил этому герою - именно он выпустил героя на волю. Да и родственность бандитизма и большевизма интуитивно чувствовалась, особенно тогда...
Талант писателей нашей, Одесской (в изгнании) школы был поставлен на службу человеку предместья, обитателю карнавальной, мифической, цветистой Молдаванки.
*
Молдаван, молдаванка успех мне пророчит,
как на дело иду не спеша,
полицмей, полицмейстер мешать мне не хочет,
а захочет - тарарам - и ша!
Это ария Мишки Япончика из революцинной оперетки "На рассвете" (название -не противовес ли бабелtвскому "Закату"?) Ее в шестидесятых пела вся Одесса. Заметим - единственную арию из всей оперетки!
*
Еще в той оперетке Котовский отказывался принять к себе Мишку Япончика. "Революцию нужно делать чистыми руками!" говорит один бандит другому. Ох...
*
А затем уже и миф начал творить людей по образу и подобию. Одессит хотел быть таким, как Беня. Священное писание одесского мифа растащили на цитаты. Да что говорить! Мы буквально разговаривали цитатами из Бабеля и Ильфа. Только "Бравый солдат Швейк" вторгался в этот обмен цитатами со стороны. Одессит, а особо - турист и поныне стремятся уловить одесское словцо в гомоне толпы, а, по возможности, и сказать его. Коллекционеры собирают эти высказывания и публикуют в виде небольших книжечек. Писатели, работающие в чисто одесском жанре тоже внимательно прислушиваются к "языку Привоза", и ничего не услышав, сами изобретают "старые-новые одессизмы"
*
- Не трогайте пирожок руками!
- А чем мне его трогать?
- А вы трогайте его ничем.
- А как же я узнаю, или он теплый?
- А вы мине спросите, я вам расскажу.
- Ой, кто вам поверит...
*
Этот диалог я услышал пятнадцать лет назад. И десятки раз пересказывал его. Услышан он, кстати, не в Одессе, а в США, на Брайтоне. Начавшийся в добровольном изгнании, одесский миф завершается в эмиграции.
Нельзя сказать, что одесский миф принимался безоговорочно. Помню, еще в 1966 году существовал лозунг: Одесса - не двадцатого года, а двадцатого века. В этом лозунге было нечто комсомольско-большевистское. Не св. Иннокентия же и не Пирогова, не Бунина, не Жаботинского противопоставляли тогда Бабелю...
Но вот и двадцатый век позади, как и двадцатый год.
*
А двадцатый год был и впрямь - рубежным. Это был год не смены декораций, но смены "актерского состава". Революция и гражданская война вымыла из Одессы людей, составлявших ее духовный костяк. На смену человека "центра" пришел человек предместья, со своими обычаями, характерным юмором, некоторым цинизмом и исковерканным языком.
Эту смену актерского состава прекрасно описал Иван Бунин в "Окаянных днях". В какое отчаяние повергали его новые лица на улицах Одессы... А между тем это было явлением героя. Именно человеку предместья было дано стать титаном одесского мифа, именно с него срисованы бабелевские, катаевские, ильфо-петровские герои. Именно этот человек пришел в восторг от воровской удали и цветистого жаргона. Именно он подхватил песенки с пошлинкой и придурью (наш вариант песен Лебядкина или романса Смердякова). И большевизм был инстинктивно мил этому герою - именно он выпустил героя на волю. Да и родственность бандитизма и большевизма интуитивно чувствовалась, особенно тогда...
Талант писателей нашей, Одесской (в изгнании) школы был поставлен на службу человеку предместья, обитателю карнавальной, мифической, цветистой Молдаванки.
*
Молдаван, молдаванка успех мне пророчит,
как на дело иду не спеша,
полицмей, полицмейстер мешать мне не хочет,
а захочет - тарарам - и ша!
Это ария Мишки Япончика из революцинной оперетки "На рассвете" (название -не противовес ли бабелtвскому "Закату"?) Ее в шестидесятых пела вся Одесса. Заметим - единственную арию из всей оперетки!
*
Еще в той оперетке Котовский отказывался принять к себе Мишку Япончика. "Революцию нужно делать чистыми руками!" говорит один бандит другому. Ох...
*
А затем уже и миф начал творить людей по образу и подобию. Одессит хотел быть таким, как Беня. Священное писание одесского мифа растащили на цитаты. Да что говорить! Мы буквально разговаривали цитатами из Бабеля и Ильфа. Только "Бравый солдат Швейк" вторгался в этот обмен цитатами со стороны. Одессит, а особо - турист и поныне стремятся уловить одесское словцо в гомоне толпы, а, по возможности, и сказать его. Коллекционеры собирают эти высказывания и публикуют в виде небольших книжечек. Писатели, работающие в чисто одесском жанре тоже внимательно прислушиваются к "языку Привоза", и ничего не услышав, сами изобретают "старые-новые одессизмы"
*
- Не трогайте пирожок руками!
- А чем мне его трогать?
- А вы трогайте его ничем.
- А как же я узнаю, или он теплый?
- А вы мине спросите, я вам расскажу.
- Ой, кто вам поверит...
*
Этот диалог я услышал пятнадцать лет назад. И десятки раз пересказывал его. Услышан он, кстати, не в Одессе, а в США, на Брайтоне. Начавшийся в добровольном изгнании, одесский миф завершается в эмиграции.
Одесский синдром
Sep. 4th, 2010 05:08 pmВот, подобрал в сети говорящую текстовку. Извините, что привожу не полностью.
Что в обойме не один патрончик
«На рассвете» спел один брюнет
Здесь банкует Михаил Япончик!
ВЫ В ОДЕССЕ! Спрячьте пистолет!
Брошки, кольца, серьги и цепочки
И не всем достанется билет
Мамы, папы, дочери, сыночки
Пусть «глухой», но свой кордебалет
Ах мадам! Не двигайте причёской!
Вы мне заслонили первый план!
Там комбриг Удод (Г.И.Котовский)
Из подмышки достаёт наган
Здесь кипят немыслимые страсти
Здесь бывает только «Да!» и «Нет!»
Здесь сменяя на несчастье счастье
Жизнь не закрывают на обед
Ах Одесса! Ласковое море!
Молдаванка – Родина моя!
Оперетта – песня на просторе!
Одесситов дружная семья!
KJSL from Odessa, 11.08.2008
Колесниченко-Янушев С.Л. ©
Что в обойме не один патрончик
«На рассвете» спел один брюнет
Здесь банкует Михаил Япончик!
ВЫ В ОДЕССЕ! Спрячьте пистолет!
Брошки, кольца, серьги и цепочки
И не всем достанется билет
Мамы, папы, дочери, сыночки
Пусть «глухой», но свой кордебалет
Ах мадам! Не двигайте причёской!
Вы мне заслонили первый план!
Там комбриг Удод (Г.И.Котовский)
Из подмышки достаёт наган
Здесь кипят немыслимые страсти
Здесь бывает только «Да!» и «Нет!»
Здесь сменяя на несчастье счастье
Жизнь не закрывают на обед
Ах Одесса! Ласковое море!
Молдаванка – Родина моя!
Оперетта – песня на просторе!
Одесситов дружная семья!
KJSL from Odessa, 11.08.2008
Колесниченко-Янушев С.Л. ©
Одесский синдром
Sep. 4th, 2010 05:08 pmВот, подобрал в сети говорящую текстовку. Извините, что привожу не полностью.
Что в обойме не один патрончик
«На рассвете» спел один брюнет
Здесь банкует Михаил Япончик!
ВЫ В ОДЕССЕ! Спрячьте пистолет!
Брошки, кольца, серьги и цепочки
И не всем достанется билет
Мамы, папы, дочери, сыночки
Пусть «глухой», но свой кордебалет
Ах мадам! Не двигайте причёской!
Вы мне заслонили первый план!
Там комбриг Удод (Г.И.Котовский)
Из подмышки достаёт наган
Здесь кипят немыслимые страсти
Здесь бывает только «Да!» и «Нет!»
Здесь сменяя на несчастье счастье
Жизнь не закрывают на обед
Ах Одесса! Ласковое море!
Молдаванка – Родина моя!
Оперетта – песня на просторе!
Одесситов дружная семья!
KJSL from Odessa, 11.08.2008
Колесниченко-Янушев С.Л. ©
Что в обойме не один патрончик
«На рассвете» спел один брюнет
Здесь банкует Михаил Япончик!
ВЫ В ОДЕССЕ! Спрячьте пистолет!
Брошки, кольца, серьги и цепочки
И не всем достанется билет
Мамы, папы, дочери, сыночки
Пусть «глухой», но свой кордебалет
Ах мадам! Не двигайте причёской!
Вы мне заслонили первый план!
Там комбриг Удод (Г.И.Котовский)
Из подмышки достаёт наган
Здесь кипят немыслимые страсти
Здесь бывает только «Да!» и «Нет!»
Здесь сменяя на несчастье счастье
Жизнь не закрывают на обед
Ах Одесса! Ласковое море!
Молдаванка – Родина моя!
Оперетта – песня на просторе!
Одесситов дружная семья!
KJSL from Odessa, 11.08.2008
Колесниченко-Янушев С.Л. ©