verses

Nov. 7th, 2006 07:51 am
borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers
***

Ее муж был владельцем фотоателье
на углу Полицейской и Преображенской.
когда они оставались одни,
он фотографировал ее в белье
или – во всей ее силе женской.
Альбом прятали от родни.

Это был отличный альбом. Переплет
из тисненой кожи. Застежка из меди.
как у церковной книги. Обрез золотой.
Перегорит, перемелется, переболит.
Ломберный стол. Край чашки в помаде.
Прошлое в дырах, поди его залатай!

Она щипала корпию. Перевязывала бинтом
ужасные раны. Носила фартук с косынкой.
Два красных креста – на груди и на лбу.
Легко догадаться о том, что случилось потом.
Я помню ее старухой с идеальной осанкой.
Она никогда не жаловалась на судьбу.

Он скончался после войны. Георгиевские кресты
Были проданы вскоре. На стенах этого дома
было много ценных картин. Старинный фарфор.
Никто не знал, что у хозяйки было две наготы:
под одеждой и под переплетом фотоальбома.
Там сходились коллекционеры.
Пили кофе. Мололи вздор.

Date: 2006-11-07 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] m-nest.livejournal.com
Спасибо. Очень!

Date: 2006-11-07 05:07 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо Вам.

Date: 2006-11-07 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] dinoza-yats.livejournal.com
Вот ведь.
Ныряешь мимоходом в живой журнал, пробежаться глазами по френдленте. А зацепишься глазом за такое, и увязаешь. Надолго. Включается машина времени.
Эх.

Date: 2006-11-07 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо.

Date: 2006-11-07 08:09 am (UTC)
From: [identity profile] fru-jakobs.livejournal.com
О, какая великолепная картина! С утра пораньше подняли настроение. Слово "ужасные" в начале строки ни к селу ни к городу, имхо, естественно. Но обычно у вас более весомые слова.

Date: 2006-11-07 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо. Извините, если что не так.

Date: 2006-11-07 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] vratnik.livejournal.com
в жж у ju_ta_color похожий пост,только там переводные картинки...
а стихотворение мастерское

Date: 2006-11-07 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо. Сейчас посмотрю картинки.

Date: 2006-11-07 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] aptsvet.livejournal.com
Радуете с утра, начало рабочего дня уже не выглядит обычной катастрофой.

Date: 2006-11-07 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо. К сожалению, это иллюзия. Начало рабочего дня - это катастрофа. Но это не беда. А беда, когда по мостику идет козочка...

да

Date: 2006-11-07 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] osminkin.livejournal.com
да
это что-то очень настоящее и живое
визуализация прямо таки на глазах
и кинематографично до жути

Re: да

Date: 2006-11-07 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо имениннику!

Re: да

From: [identity profile] osminkin.livejournal.com - Date: 2006-11-08 07:35 am (UTC) - Expand

Re: да

From: [identity profile] marinaa2.livejournal.com - Date: 2006-11-07 06:15 pm (UTC) - Expand

Date: 2006-11-07 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] zimina.livejournal.com
Да, замечательное

Date: 2006-11-07 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо и Вам за Ваши стихи.

Офф

Date: 2006-11-07 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] stroler.livejournal.com
http://stroler.livejournal.com/187229.html?mode=reply
Извините, что - вообще, что 7-го ноября и что после водочки...

Re: Офф

Date: 2006-11-07 05:17 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Ой, спасибо Вам. Хорошо отпраздновали.Придержу к юбилею.

Date: 2006-11-07 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com
Порадовали. Спасибо огромное.
Что ж до ран - кто видел, тот понимает, что иного слова и подобрать порой нельзя.

Date: 2006-11-07 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Это действительно так. Именно это слово часто было в ходу и в первую и во вторую. Знаю от деда и отца. Спасибо.

(no subject)

From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com - Date: 2006-11-07 06:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com - Date: 2006-11-07 06:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borkhers.livejournal.com - Date: 2006-11-07 07:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com - Date: 2006-11-07 07:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borkhers.livejournal.com - Date: 2006-11-07 07:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com - Date: 2006-11-07 08:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borkhers.livejournal.com - Date: 2006-11-07 08:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com - Date: 2006-11-07 10:59 pm (UTC) - Expand

Date: 2006-11-07 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] geshefter.livejournal.com
Спасибо.

Date: 2006-11-07 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо, что читаете.

(no subject)

From: [identity profile] geshefter.livejournal.com - Date: 2006-11-07 05:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borkhers.livejournal.com - Date: 2006-11-07 07:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] geshefter.livejournal.com - Date: 2006-11-07 07:24 pm (UTC) - Expand

Date: 2006-11-07 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] marinaa2.livejournal.com
Ох ты...
Хорошо-то как!

Date: 2006-11-07 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо большое.

Date: 2006-11-07 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] stessin.livejournal.com
Прекрасные -- и это и предыдущее (про сумасшедший дом)!

Date: 2006-11-07 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо Вам, Саша.

Date: 2006-11-07 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] myromiets.livejournal.com
Спасибо - замечательное стихотворение...

Date: 2006-11-07 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо и Вам.

Date: 2006-11-07 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] verba.livejournal.com
Очень хорошо. Спасибо.

Date: 2006-11-07 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
И Вам.Спасибо.

Date: 2006-11-07 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] marinaa2.livejournal.com
Хорошо, что Вы есть!

Date: 2006-11-07 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
А Вы какая замечательная!

Date: 2006-11-07 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] kisochka-yu.livejournal.com
Спасибо!
Я сюда зашла по фрэндственной эпиграмме Стролера на Вас и премного ему за это благодарна.

Date: 2006-11-07 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Заходите в гости.

(no subject)

From: [identity profile] kisochka-yu.livejournal.com - Date: 2006-11-07 07:14 pm (UTC) - Expand

Date: 2006-11-08 12:09 am (UTC)
From: [identity profile] shtapskij.livejournal.com
Уважаемый Борис Херсонский!

Мне сказали, что Вы - замечательный поэт, в чем я не замедлил убедиться. Вынесем это за скобки и поведем профессиональный разговор.

Я хочу разобрать эти Ваши стихи, критически разобрать их, и - если бы мой разбор хоть в чем-то оказался Вам полезен - я был бы очень, очень рад, ибо настоящей литературы мало, а долбать графоманов мне надоело.
Сначала пара общих замечаний.
Первое - по сюжету. Разумеется, война тут империалистическая, 14 года. Но вот после какой войны умирает фотограф - в последней строфе? Если после той же, то
переход к старухе и дорогим картинам (немедленно после продажи крестов) оказывается, несколько, как бы это сказать? - скоропалительным.
И н т о н а ц и о н н а я подача событий (в последней строфе) такова, что и смерть героя, и кресты, проданные "вскоре", но также и превращение юной санитарки в старуху происходит как бы одновременно. Может быть так было задумано, но по мне такая задумка не срабатыает в пользу восприятия стихов, а наоборот - во вред.
Второе замечание - о форме стихотворения. И не только этого, увы. И это самое трудное, что я вынужден сказать, ибо, возможно, самое обидное. Вы, и этого нельзя не заметить, весьма прилежный - (в прошлом?) - читатель Иосифа Бродского. Речь ни в коем случае не идет о какой-то эпигонской зависимости. Зависимость Вашего, чрезвычайно сформированного и - в общем и целом - самостоятельного стиля от И.Б. довольно тонкая, опосредованная, но тем не менее внятная профессиональному слуху. Это Бродский "Школьной антологии", разумеется, и всех вещей этого периода, где он - меньше лирик и больше повествователь. В предыдущей Вашей вещи о психушке это его влияние чрезвычайно чувствуется вначале, к середине уходит, и что самое приятное - совсем пропадает в заключительной, самой сильной, самой "Вашей" части.
Продолжение следут

Date: 2006-11-08 12:51 am (UTC)
From: [identity profile] shtapskij.livejournal.com
Я продолжаю. Дело в том, что я не могу цитатами показать это влияние И.Б. Если бы мог - дело было бы худо. Так что, такая невозможность - Ваш плюс. Влияние это - и здесь, и в других вещах Ваших обнаруживается не только в рубленом синтаксисе, нерегулярном размере, весьма характерных для И.Б. анжабеманах и проч. - оно чувствуется во всей так сказать, просодии этого и иных Ваших произведений.
Далее я бы хотел обратить Ваше внимание на ряд конкретных с моей точки зрения недочётов. Это сущие мелочи: исправите Вы их или нет - стихотворение в целом не проиграет. Итак. Первая строфа прекрасна за исключением какой-то сомнительной "женской силы". Что это такое? Когда говорят о "мужской силе", ясно, о каком конкретном органе речь, но вот в чем заключается сила женская (само по себе оксюморон!) - не возьму в толк. Если бы Вы сказали "во всей женской красоте, во всем великолепии ее наготы - а ведь имелось в виду наверняка именно это - то, несмотря на словесные банальности, все было бы понятно.
Во второй строфе появляются ассонансные рифмы, и поскольку их нет ни прежде, ни после, таковое их спонтанное возникновение кажется произвольным, художественно не обоснованным. "Переплет" и "переболит" в силу своей далековатости друг от друга вообще не воспринимаются как рифма, даже ассонансная.
"Перегорит, перемелется, переболит" - чтО? Эта фраза ничем (пока еще) не подготовлена, как и дырявое прошлое. Эти фразы становятся более менее уместными только в свете дальнейшего рассказа. Да и то не несут в себе никакой обязательности. Вторая строфа наиболее слабая.

Date: 2006-11-08 01:25 am (UTC)
From: [identity profile] shtapskij.livejournal.com
Я продолжаю, Борис, хотя подозреваю, что внутри у Вас всё уже закипает от ярости.
Третья строфа замечательна. Кроме: 1) "ужасных ран". Вы же не триллер пишите. И без того понятно, что санитарка на такой войне перевязывала в основном ужасные раны. Поэтому эпитет здесь просто не требуется, воображение читателя само работает в нужном направлении. 2) четвертой строки ("Легко догадаться..."). Она лишняя, ибо не несет никакой смысловой нагрузки и только тормозит повествование. К тому же читателю как раз нелегко догадаться, что случится потом.
В последней строфе сильно смущает "Старинный фарфор", вынесенный в отдельное, грамматически ни к чему не примыкающее предложение. Фраза эта требует сказуемого: хотя бы "был", хотя это слово, согласен, не лучшее, и без того используемое многократно. Невольно задаешься вопросом - где был фарфор? Висел ли он рядом с картинами (Ваш неловкий синтаксис предполагает такую возможность, хотя точка этого как будто и не допускает.) или стоял в шкафах?
Слово "было" в четвертой строке мешает, поскольку присутствует рядом - в третьей. Второе "было" легко убрать: ритм нисколько не нарушается. Вместо "фотоальбома" я бы сказал - просто альбома. Итак ясно, что имеется в виду не альбом с марками. И опять же, ритм не пострадал бы. А в остальном - всё замечательно.
Простите меня, если Вам было неприятно читать мой критический разбор.
Уважающий Вас С.Ш.

Date: 2006-11-08 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Здравствуйте, Семен!

Отвечаю на все три письма. Вы - хороший, хотя и несколько педантичный критик. Вы не очень хороший психолог. Испытывать чувство ярости по поводу писем, которые Вы мне прислали я органически не способен.

По пунктам.
1. Да, в стихотворении время "спрессовано" и даже есть челночное движение времени. Это сделано сознательно. Так бывает, когда мы что-то рассказываем. Та же сбивчивость устной речи определяет и ритм. Сюда же фраза "Легко угадать...". Даже если и угадать нелегко.

2. Да, дыхание Бродского чувствует не только внимательный критик, но и сам автор. Благодарен Вам за то, что не получил обвинения в прямом эпигонстве. По-моему его действительно нет. Для меня поэтика Бродского часть той реальности, в которой живу. Так же, как дерево за окном или облако в небе. Писать специально, чтобы было "не похоже", значило бы игнорировать значительную часть реальности. Упоминание о И.Б. соверденно не обижает меня.

3. О женской силе. Это вполне обиходное выражение. Имеется в виду сила женской красоты, наготы. Так писал Бунин, к примеру, в "Темных аддеях". И не только Бунин, просто имеено его я вспоминаю теперь.

4. Все остальные замечания принимаются и, м.б. Вам интересно, но стихи были отредактированы с учетом Ваших пожеланий еще до получения Ваших писем. Что не было учтено "телепатически" частично выправлю сейчас. Частично оставлю как есть.

Внимательное прочтение стихотворения, написанного автором - прекрасный подарок. Кто не хочет его оценить. тот много теряет.

А "долбать графоманов" дело зряшное. Разве только потренироваться хотите?
Клюв у Вас острый и твердый. Желаю удачи. Включаю во френд-список.

Ваш

Б.Х.

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2006-11-09 08:48 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borkhers.livejournal.com - Date: 2006-11-09 05:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borkhers.livejournal.com - Date: 2006-11-08 06:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shtapskij.livejournal.com - Date: 2006-11-08 07:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borkhers.livejournal.com - Date: 2006-11-09 05:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shtapskij.livejournal.com - Date: 2006-11-09 05:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borkhers.livejournal.com - Date: 2006-11-09 05:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shtapskij.livejournal.com - Date: 2006-11-09 06:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] borkhers.livejournal.com - Date: 2006-11-09 08:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shtapskij.livejournal.com - Date: 2006-11-09 08:21 pm (UTC) - Expand

Date: 2006-11-09 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] zivunin.livejournal.com
Вижу, здесь уже столько отзывов, что мне остаётся только присоединиться к восторженным.
(А комменты пока скачаю, да Сёмины замечания на досуге почитаю).

Date: 2006-11-09 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Спасибо. Семины комментарии частично весьма полезны.

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 04:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios