Jul. 29th, 2009

verses

Jul. 29th, 2009 08:39 am
borkhers: (Default)
***

Во Иордане плывущих рыб, что текущих вод.
По рыбьим спинам золотая ладья плывет.
Рыболов седобород большеголов
тянет мертвой сетью живой улов.

А рыбы идут в едином строю, плавник к плавнику.
А по небу катит глазастое колесо.
А петух две тысячи лет как заладил ку-ка-ре-ку,
а Петр все плачет, прячет в ладонях лицо.

verses

Jul. 29th, 2009 08:39 am
borkhers: (Default)
***

Во Иордане плывущих рыб, что текущих вод.
По рыбьим спинам золотая ладья плывет.
Рыболов седобород большеголов
тянет мертвой сетью живой улов.

А рыбы идут в едином строю, плавник к плавнику.
А по небу катит глазастое колесо.
А петух две тысячи лет как заладил ку-ка-ре-ку,
а Петр все плачет, прячет в ладонях лицо.

verses

Jul. 29th, 2009 09:46 am
borkhers: (Default)
***

чем ближе к краю
тем мельче шажки
семенящая походка замедленная речь
повышенный тонус мускулатуры
маскообразное лицо

не говорите болезнь паркинсона
синдром паркинсона

обычное простое
человеческое желание окаменеть

verses

Jul. 29th, 2009 09:46 am
borkhers: (Default)
***

чем ближе к краю
тем мельче шажки
семенящая походка замедленная речь
повышенный тонус мускулатуры
маскообразное лицо

не говорите болезнь паркинсона
синдром паркинсона

обычное простое
человеческое желание окаменеть
borkhers: (Default)
*
Тот, кто ограничивает свой разум,
далеко простирающийся,
блуждающий в одиночку,
не имеющий воплощения,
глубоко сокрытый,
этот разорвет цепи Мары!
*

Тот, чей разум нестоек,
кто не знает истины, заключенной в дхамме,
кто не достиг смирения,
никогда не будет полной
мудрость этого человека!

*
Нет страха у пробудившегося,
чей разум непорочен,
чья мысль не встревожена,
для кого целостность
и разобщенность
потеряли смысл.
*
Зная, что тело - сосуд из глины,
превратив разум в неприступную крепость,
победишь Мару оружием мудрости,
обретешь защиту, останешься неприкосновенным.
*
Воистину, скоро земное тело
ляжет, отброшенное в сторону,
лишенное сознания,
подобное бесполезному куску дерева.
*
Хуже чем враг врагу
и ненавистник ненавистнику
сотворит человеку
ложно направленный ум.
*
какое бы благо не сотворили человеку
отец и мать и вся родня,
наибольшее благо -
верно направленный ум.
borkhers: (Default)
*
Тот, кто ограничивает свой разум,
далеко простирающийся,
блуждающий в одиночку,
не имеющий воплощения,
глубоко сокрытый,
этот разорвет цепи Мары!
*

Тот, чей разум нестоек,
кто не знает истины, заключенной в дхамме,
кто не достиг смирения,
никогда не будет полной
мудрость этого человека!

*
Нет страха у пробудившегося,
чей разум непорочен,
чья мысль не встревожена,
для кого целостность
и разобщенность
потеряли смысл.
*
Зная, что тело - сосуд из глины,
превратив разум в неприступную крепость,
победишь Мару оружием мудрости,
обретешь защиту, останешься неприкосновенным.
*
Воистину, скоро земное тело
ляжет, отброшенное в сторону,
лишенное сознания,
подобное бесполезному куску дерева.
*
Хуже чем враг врагу
и ненавистник ненавистнику
сотворит человеку
ложно направленный ум.
*
какое бы благо не сотворили человеку
отец и мать и вся родня,
наибольшее благо -
верно направленный ум.
borkhers: (Default)
*
Кто покорит эту землю и царство Ямы,
царства человеческие и царства богов?
кто сорвет мудро преподанное слово дхаммы,
как знаток срывает цветок?

*
Ученик покорит эту землю и царство Ямы,
царства человеческие и царства богов.
Ученик сорвет мудро преподанное слово дхаммы,
как знаток срывает цветок.

*
Знающий, что тело - всего лишь пена,
осознавший его призрачную природу,
отрезающий и отбрасывающий цветы Мары,
безопасно пройдет мимо владений Царя Смерти.
*
Ибо уносит смерть человека,срывающего цветы,
ум которого привязан к земному,
подобно наводнению, постигшенму спящую деревню.
*
Князь смерти одолевает
человека,срывающего только цветы,
ненасытного в чувственных наслаждениях,
чей ум привязан к земному.
*
Ибо вот, пчела берет нектар с цветка,
и улетает, не повреждая ни цвета, ни аромата.
Так и мудрец проходит через деревню.

*
Пусть он не замечает чужих ошибок,
пусть не вникает в то, что сделали,
или оставили несовершенным другие,
а замечает лишь то, что сам совершил
или оставил несовершенным.

*
Как блистающий цветок,
исполненный красок, но лишенный запаха,
так пребывает бесплодным хорошо сказанное слово
в том, кто не следует слову.

*
Как блистающий цветок,
исполненный красок и аромата,
так плодоносно хорошо сказанное слово
в том, кто следует слову.

*
Как из массы цветов можно сплести
неисчислимые гирляндры,
неисчислимы блага, которые может принести
рожденный смертный.

*
Никакой аромат не распространяется против ветра -
ни исходящий от цветка,
ни от сандалового дерева,
ни от тагары, ни от маллики.
Но аромат благих дел распространяется и против ветра,
повсеместно проникает благой человек.

*
Среди всех благовоний -
сандалового дерева, лотоса, вассики,
несравненен аромат доблести!

*
Не найдет Мара тропы
к тому, чьи достоинства изобильны,
кто живет в просветлении,
освобожденный в свершениях!

*
Так же как в груде мусора,
выброшенного на обочину,
расцветает лотос,
приносящий уму наслаждение
сладчайшим ароматом

*
Так среди помраченного,
ослепленного народа,
ученик Просветленного
сияет изобилием мудрости.
borkhers: (Default)
*
Кто покорит эту землю и царство Ямы,
царства человеческие и царства богов?
кто сорвет мудро преподанное слово дхаммы,
как знаток срывает цветок?

*
Ученик покорит эту землю и царство Ямы,
царства человеческие и царства богов.
Ученик сорвет мудро преподанное слово дхаммы,
как знаток срывает цветок.

*
Знающий, что тело - всего лишь пена,
осознавший его призрачную природу,
отрезающий и отбрасывающий цветы Мары,
безопасно пройдет мимо владений Царя Смерти.
*
Ибо уносит смерть человека,срывающего цветы,
ум которого привязан к земному,
подобно наводнению, постигшенму спящую деревню.
*
Князь смерти одолевает
человека,срывающего только цветы,
ненасытного в чувственных наслаждениях,
чей ум привязан к земному.
*
Ибо вот, пчела берет нектар с цветка,
и улетает, не повреждая ни цвета, ни аромата.
Так и мудрец проходит через деревню.

*
Пусть он не замечает чужих ошибок,
пусть не вникает в то, что сделали,
или оставили несовершенным другие,
а замечает лишь то, что сам совершил
или оставил несовершенным.

*
Как блистающий цветок,
исполненный красок, но лишенный запаха,
так пребывает бесплодным хорошо сказанное слово
в том, кто не следует слову.

*
Как блистающий цветок,
исполненный красок и аромата,
так плодоносно хорошо сказанное слово
в том, кто следует слову.

*
Как из массы цветов можно сплести
неисчислимые гирляндры,
неисчислимы блага, которые может принести
рожденный смертный.

*
Никакой аромат не распространяется против ветра -
ни исходящий от цветка,
ни от сандалового дерева,
ни от тагары, ни от маллики.
Но аромат благих дел распространяется и против ветра,
повсеместно проникает благой человек.

*
Среди всех благовоний -
сандалового дерева, лотоса, вассики,
несравненен аромат доблести!

*
Не найдет Мара тропы
к тому, чьи достоинства изобильны,
кто живет в просветлении,
освобожденный в свершениях!

*
Так же как в груде мусора,
выброшенного на обочину,
расцветает лотос,
приносящий уму наслаждение
сладчайшим ароматом

*
Так среди помраченного,
ослепленного народа,
ученик Просветленного
сияет изобилием мудрости.
borkhers: (Default)
стихов Владимира Гандельсмана и статьи Виктора Топорова, скажу и я несколько слов.

1. Стихи Гандельсмана, о которых идет речь, не лучшие его стихи. Однако же сам Владимир - один из самых любимых мною поэтов пишущих на русском языке. Не пишу "русских поэтов", ибо слишком уж распространена в сети точка зрения, согласно которой человек по фамилии Гандельсман не может называться русским поэтом и писать русские стихи.

2. В то же время и эти, не лучшие стихи Гандельсмана, на мой взгляд исполнены не столько ненависти, сколько страдания. У этих стихов немало стихов-предшественников.
И у Пушкина ("Но мысль ужасная мне душу омрачает..." и далее) и у Лермонтова ("Прощай, немытая Россия...", "Люблю Отчизну я, но..."). И у Ратушинской "Ненавистная моя Родина, нет тоскливей твоих ночей, как везло тебе на юродивых...", не говоря уже о Бродском ("Взгляни, взгляни туда, куда глядеть не стоит...")и другие подобные стихи ("Собака лает, ветер носит, Борис у Глеба в морду просит"). Вспомним и Лосева:"Вы русский? - Нет, я вирус СПИДа..."

3.Статья Топорова не является критическим разбором стихов Гандельсмана. Да и не претендует на это. Мы имеем дело с яростным пасквилем, форма которого полностью соответствует его содержанию. Поток брани, повторы, общий пафос статьи возвращает нас в худшие советские времена. В своей статье Топоров создает именно тот дух злобного наускиванья и травли, который так хорошо знаком поэтам моего и старшего поколения. Лишь человек, не знакомый с публицистикой того времени, може видеть в стиле Топорова что-то оригинальное.

4.Однако, у Топорова пока нет адреса, по которому следует направлять подобного рода инвективы. Предполагаемым адресом должна была бы быть некая инстанция, способная "принять меры" по отношению к безродному космополиту Гандельсману. Вообще, слово "космополит" я вспомнил не зря.Топоров любит с присвистом произносить фамилии типа "Айзенберг" (до стихов Михаила ему уже нет дела). Игра фамилиями с маленькой буквы, фамилиями, взятыми в кавычки, неужели забыли мы сей литературный прием. Таким образом, статья Топорова адресована либо в наше славное прошлое, либо в (не дай Бог!) близкое будущее.
borkhers: (Default)
стихов Владимира Гандельсмана и статьи Виктора Топорова, скажу и я несколько слов.

1. Стихи Гандельсмана, о которых идет речь, не лучшие его стихи. Однако же сам Владимир - один из самых любимых мною поэтов пишущих на русском языке. Не пишу "русских поэтов", ибо слишком уж распространена в сети точка зрения, согласно которой человек по фамилии Гандельсман не может называться русским поэтом и писать русские стихи.

2. В то же время и эти, не лучшие стихи Гандельсмана, на мой взгляд исполнены не столько ненависти, сколько страдания. У этих стихов немало стихов-предшественников.
И у Пушкина ("Но мысль ужасная мне душу омрачает..." и далее) и у Лермонтова ("Прощай, немытая Россия...", "Люблю Отчизну я, но..."). И у Ратушинской "Ненавистная моя Родина, нет тоскливей твоих ночей, как везло тебе на юродивых...", не говоря уже о Бродском ("Взгляни, взгляни туда, куда глядеть не стоит...")и другие подобные стихи ("Собака лает, ветер носит, Борис у Глеба в морду просит"). Вспомним и Лосева:"Вы русский? - Нет, я вирус СПИДа..."

3.Статья Топорова не является критическим разбором стихов Гандельсмана. Да и не претендует на это. Мы имеем дело с яростным пасквилем, форма которого полностью соответствует его содержанию. Поток брани, повторы, общий пафос статьи возвращает нас в худшие советские времена. В своей статье Топоров создает именно тот дух злобного наускиванья и травли, который так хорошо знаком поэтам моего и старшего поколения. Лишь человек, не знакомый с публицистикой того времени, може видеть в стиле Топорова что-то оригинальное.

4.Однако, у Топорова пока нет адреса, по которому следует направлять подобного рода инвективы. Предполагаемым адресом должна была бы быть некая инстанция, способная "принять меры" по отношению к безродному космополиту Гандельсману. Вообще, слово "космополит" я вспомнил не зря.Топоров любит с присвистом произносить фамилии типа "Айзенберг" (до стихов Михаила ему уже нет дела). Игра фамилиями с маленькой буквы, фамилиями, взятыми в кавычки, неужели забыли мы сей литературный прием. Таким образом, статья Топорова адресована либо в наше славное прошлое, либо в (не дай Бог!) близкое будущее.

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 11:53 am
Powered by Dreamwidth Studios