borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers
Дорогая Д. !

Вот, попробую написать несколько слов по Вашим вопросам.

Я думаю, что главная украинская "фобия", это страх единения и кризис доверия. Каждый боится быть поглощенным, раствориться в массе. Отсюда - огромное количество микроскопических партий с микровождями. И дробление сопровождается неизбежной враждебностью, почти параноидальной. Тут - все названные вами "измы": сексизм,
антисемитизм. сепаратизм. Празднуя Соборность Украины, мы не устаем подчеркивать различие Востока и Запада, Крыма и бывшей Новороссии. То есть мы празднуем целостность на фоне тотального идеологического демонтажа (хорошо - не территориального).

Виновна ли русская литература, воплощенная в русском языке, в низком статусе литературы украинской? В самом вопросе - как минимум две неправды. А кто Вам сказал, что статус украинской литературы - низок? Мне кажется, что литература на украинском языке очень динамична. быстро и успешно развивается, у нее явно есть свои лидеры и даже кумиры. По заслугам и честь! В основном самые популярные авторы - самые лучшие, а это случается нечасто.
Но главное - давайте говорить о литературе Украины, включая то, что создается гражданами Украины на языках меньшинств, в том числе и на языке русском. И украинский язык от этого не обеднеет.

Я много раз говорил, что русскоязычный автор начинает вредить украинской культуре только тогда, когда переходит с хорошего русского на плохой украинский. Неужели мы заинтересованы в том, чтобы государственным языком нашей страны стал знаменитый "суржик". А он уже стал языком проведения научных собраний и конференций. И в литературу
шагнет - решительно.

Третий язык? Польский после английского, английский после украинского? Я немного читаю по польски. Сносно говорю на украинском и на английском языках. Но куда же мы денем все тот же русский, язык, на
котором общается процентов сорок населения... В регионе, где живу я - население в основном говорит по-русски. Украинский у нас становится языком чиновников и ТВ -ведущих. Большей беды для этого, искренне
любимого мною языка я представить себе не могу.

Ваш

Б.Х.

Date: 2012-05-08 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] orlandina77.livejournal.com
даже он все-таки лучше языка на котором общаются у нас (Ровенская, Хмельницкая обл) и для меня лучше - хоть такой украинский чем русский.

Date: 2012-05-10 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
А на мкаком общаются у Вас? Мне казалось, что в этой области язык классический, настоящий... или опять ошибка?

Date: 2012-05-11 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] orlandina77.livejournal.com
самую красивую и "настоящую" речь я слышала в Луцке, там не употребляют даже таких полулегальных слов как "зонт" и "коврик". а вот у нас суржик, не настолько ужасный, как в Хмельницкой, Житомирской областях, но далеко не литературная речь(
очень трудно документировать личные истории людей потому что если записать так как сказали - ужас (слушать еще можно - читать нет), а если править на украинский - совсем неестественно звучит (

вот что меня интересует, почему люди все-таки переходят на русский, мой муж (ростовчанин) мало того что сам не выучил за 10 лет жизни украинский, так еще меня каким-то образом почти переучил. а сын, с которым я и садик общаемся на украинском а муж на русском тоже разговаривает на русском и негативно влияет на друзей из сада...

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 10:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios