borkhers: (Default)
[personal profile] borkhers
Одно из самых сильных впечатлений последних дней. Пожилой канадский профессор читал у нас лекцию по восстановительному правосудию. Отбыв свои полчаса перевода, я уступил место рядом с Отто Люде, а сам уселся среди студентов. Одна дама привела с собою двенадцатилетнюю дочку (некуда деть ребенка, бывает). Ребенок достал тетрадь и начал конспектировать. Я заглянул в эту тетрадь. Это был беспорядочный набор из русских и украинских букв. Некоторые слова были совершенно неузнаваемы. В моем классе в шестидесятые далеко не все отличались блистательным интеллектом. Многие писали безграмотно. Но так не писал НИКТО. Даже во вспомогательной школе номер семьдесят пять. Мама девочки перехватила мой взгляд. В перерыве она сказала мне: «Не расстраивайтесь. Теперь они все так пишут.» И расстроила меня еще больше. Ситуация стандартна. Дома все говорят только по-русски. В школе учат только по-украински. Дома заняться ребенком ни у кого времени нет. И, самое главное. Расстраиваться не нужно теперь у всех так. Теперь так носят. Я давно слышал о том, что происходит. Но увидел образец письма новейших времен впервые. На следующий день я продиктовал простой текст студентам своего первого курса (17-18 лет). Результат лучший, чем у ребенка. Но не намного.
В свое время Анна Ахматова перед лицом немецкого нашествия дала клятву: «И мы сохраним тебя, русский язык, бессмертное русское слово…»

Бедный русский язык! Нам нечего тебе обещать, не в чем приносить клятвы. Как легко махнули мы рукой на тебя и на детей наших. Мы были заняты. Зарабатывали, блин, на хлеб.

Date: 2006-04-05 08:28 am (UTC)
From: [identity profile] katavasiya.livejournal.com
Да, надо что-то делать..

Date: 2006-04-05 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
:( ...хоть неизвестно, что...

(Б. Чичибабин)

Date: 2006-04-05 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] katavasiya.livejournal.com
Тот кто ощущает потребность в том, чтобы что-то делать, уже знает, что требуется именно от него, подумайте)

прикусить язык

Date: 2006-04-05 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Это звучит хорошо: каждый сам знает, что делать, каждый на своем месте... Боюсь, что название этого места не принято произносить в приличных домах. Мы действительно "проехали", я имею в виду именно Одессу. Здесь к языку остались равнодушны и спокойно позволили закрыть большинство русских школ. О детках позабыли...

Re: прикусить язык

Date: 2006-04-06 06:08 am (UTC)
From: [identity profile] katavasiya.livejournal.com
А это значит, что раз государство не беспокоится о детях, то родителям это вообще не нужно. Это процесс воспитания родителей.. мне так кажется..

Date: 2006-04-05 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_domoy_/
некогда великий, могучий
обмельчал, хоть и кажется "круче"(
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Да нет, язык живет себе в родной ему России, хоть у него, как мне кажется, и там проблемы. А у нас его пустили на салат.
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_domoy_/
был заливным, стал рубленным с оливками

на счет политиков вы правы, только и они к унитарности стремятся в последнюю очередь

Date: 2006-04-05 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] erdel.livejournal.com
Не уверен в том,что прав.Но,похоже,язык - любой! - весьма чутко реагирует на изменение цивилизационых установок.Так уже было.Идиш,например.Попытки исправить положение задним числом,как правило,неудачны или удачны локально.Жаль,но не в школе дело и не в родителях.И,даже,не в ситуации в культуре как таковой.А в вещах болеее общего порядка - цивилизация стремится к стабильности(всё в одном флаконе),открытое общество - к вполне добровольной (языковой в т.ч.) унитарности.

Date: 2006-04-05 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com
Открытое общество, возможно и стремится к языковой унитарности, но мультикультурность не отрицает и прагматизм ему не чужд, в отличие от "прикрытых", "полузакрытых" и "закрытых наглухо" обществ Постсоветских.
Языковую унитарность я бы тоже назвал явлением вполен обоснованным при одном условии: если на языке, стремящемся получить статус единственного, говорит хотя бы процентов 90 населения, если не составляет труда перевод абсолютно всей документации, и, пожалуй, главное, - если существует полноценная художестванная литература в объёмах, сравнимых со среднемировыми, - на этом языке. Исключения - моноэтнические государства/общины.
Квебек, к примеру, как ни стремится избавиться от английского во всех сферах жизни, - не выходит.
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Да не стремится наше общество к унитарности! В том числе и к языковой. Политики да, стремятся. Им кажется, что на осколках двух-трех языков вырастет новая культура новой украины. А заодно можно наступить на хвост другим политикам. И нацменам. У нас, например, главными русификаторами считаются евреи. Да, были такие статьи в бывшем "Знамени коммунизма". И,между прочим, на русском же языкею
From: [identity profile] sergey-putilov.livejournal.com
Вы имели в виду - украинизаторами? Да, есть такие евреи, что спешат побежать впереди паровоза. А может, это просто некультурные люди, которым собственного родного языка не жалко? И украинского тоже.
(deleted comment)
From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com
Число причастных к немассовой культуре, хоть бы и поверхностно, во все эпохи примерно одиноково и не говорит ни о чём, кроме личных заслуг знающего тот или иной её аспект. В остальном - могу согласиться. Расзве вот: открытость ВСЕХ постсоветских обществ - под сомнение, и - решительно. Можно рассматривать их лишь как закрытые в разной степени (прибалтика - не исключение, как выясняется).

Date: 2006-04-05 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] alogic.livejournal.com
Таки украинизация действует.

зация

Date: 2006-04-05 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Действует, но не так, как кому-либо хотелось. Для украинского языка ситуация в Одессе ничем не лучше, чем для русского. Разве только детки не знают слова "треугольник", говорят - "трикутник".

Date: 2006-04-05 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com
Глобализация по-СНГшному, в данном случае - по-украински.

Впрочем, та же беда и с украинским. Одна знакомая киевлянка рассказывала, какой новояз возник на официальном уровне в середине 90-х. К слову, украинским она владеет в необходимой мере, но слово "лiтадла" (или у него окончание на "о", уж не знаю) - не слышала, равно "Мапа" и "Амбасада". Плевалась и материлась.

Ещё забавный случай, с вашего позволения: дальняя родственница из Запорожья поехала на зимние каникулы в Карпаты. К слову, училась в то время девочка в УКРАИНСКОЙ школе, следовательно, преподавали ей ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК.
По возвращении. Несколько смущённо: "Н-да, я думала, что украинский знаю..."
После чего засела за русские учебники. Совершенно самостоятельно.

Беда, видимо, в том, что выбраны негодные средства в негодных обстоятельствах. Один из украинских деятелей КСП, пишущий, к слову, по-украински, сказал (опять же, в середине 90-х), что при подобной украинизации языку (если он был) осталось лет 25 полноценного существования. Дальше вырастает поколение мало того, что неграмотное, но и не любящее тот язык, на котором его, якобы, обучали и не знающее руссского письменного.

Будучи радиолюбителем со стажем, я после довольно долгого перерыва вышел в эфир - послушать, что творится. В украинских доменах - сплошь русская речь. Один раз слышал суржик, более близкий к украинскому, нежели к русскому, один раз - полноценный западный диалект, - и всё.

Впрочем, одна знакомая уроженка города Лида, приехав в долукашенковскую эпоху в гости, сказала лично мне: "да, были мы беларусами, стали - бяларусами. С какого перепугу?". Белорусским, русским и польским она владее в равной мере.
Однако, в Беларуси (как и в Казахстане) никто не закрывает русские школы (это не похвала Батьке, но - констатация факта).
Полагаю, Украина (и в сфере демократизации, если она кому-то нужна на Украине) только выиграла бы от двуязычия. Я уже не говорю об элементарной грамотности населения.

Date: 2006-04-05 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] cambala.livejournal.com
ой, а що це за звірятко таке - літадла?
я знаю, що таке "мапа", "фотель", "фіранка", "анічичрк" та "анітелень".

Date: 2006-04-05 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com
Вот три последних из Вашего списка не узнал тоже. Надо заглянуть в какой-нибудь европейско-русский или -украинский словарик:) Что-то ни с чем с латинскими корнями не ассоциируется.
"Литадла" - то же, что "Лiтак", - так я понимаю, вслед за некоторыми знакомыми украинцами. Но "Амбасада" круче.

Date: 2006-04-07 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] cambala.livejournal.com
фіранка - занавеска.
а два последних слова: 1. - "тихо-тихо".2 "ничего не понимаю, не вдуплюсь":)

выиграла бы...

Date: 2006-04-05 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Да, но история безграмотна, в том смысле, что не знает сослагательного наклонения. А ведь многие игры носят мазохистический характер - важно проиграть и получить пинка.

Re: выиграла бы...

Date: 2006-04-05 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com
   ...Безграмотна - до наступления некого болевого порога, после чего либо шок, либо агрессивная реакция. До шока ещё надо довести, а вот реакцию можно получить, и получить не оттуда, откуда мечтали получить пинка, увы... то есть, проиграть можно так, как проигрывать не хотелось бы. В России, подавляющее большинство населения, всё же, говорит по-русски и обучалась по-русски, подобных проблем в ближайшее время, скорее всего, не возникнет, но - тоже дело времени.
   Ещё вопрос - в равноценности культурного вклада.
Кочевников в Китай приходило достаточное количество, чтобы Китай завоевать, но языковая ассимиляция была налицо уже во втором поколении, etc. История отнюдь не "параллельная".
   Более мощная (без шовинизма, лишь констатируя факт) культура (польская ли, русская, древнеримская), - не важно, в силу каких обстоятельств она таковой стала, - не уходит, не оставив по себе памяти, тем более, в письменную эпоху. Впрочем, говорю это без оптимизма.

Re: выиграла бы...

Date: 2006-04-05 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Памяти - полные библиотеки, личные и общественные. В равной мере - невостребованные. Кстати, упоминание о Польше звучит печально, чего-чего а польского наследия не сыщешь днем с огнем (разве только на толкучке и в гастрономах замороженные овощи). "И сотанется от Москвы икра рачья", это, кажется, Эренбург.

Re: выиграла бы...

Date: 2006-04-06 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] t-s-kot.livejournal.com
То же можно сказать о любой стране, о любой культуре.
В отношении отдельно взятого человека: действительно, не сыщешь. Впрочем, даже если Лец (или Бродский, или Томас Элиот с Шекспиром) стоят открыто - никто их искать не станет. Причины - понятны. ("Много званых...":))
В части Русского языка вне метрополии: возможен эффект "запретного плода", и особо возможен - там, где плод полузапретен или запретен, вне зависимости от стремления общества к унитарности или к успеху - отдельного человека, вне зависимости от демократичности/открытости/толерантности общества.

Проблема, как мне кажется, во взаимной деформации языков, возникающей в силу реальной их близости. Низам общества кажется, что никакой разницы между языками, практически, не существует, - так и возникает суржик.
Однако, это чревато тем же, чем для русских немцев-репатриантов, - необходимостью, в конечном итоге, учить немецкий, приехав на историческую родину. Хотя небольшой процент переселенцев полагал, что язык, в той или иной степени, знает.
Интересно, к какому из двух литературных язык украинской нации, буде таковая образуется, станет ближе по прошествии, скажем, двух поколений?
Литературный будет размыт. Безусловно. А бытовой?

Date: 2006-04-05 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] cambala.livejournal.com
в детский журнал "Апельсин" приходят письма - из сел, в том числе. нормально детки девяти- рлиннадцати лет пишут - не без ошибок, но слова узнать можно. и даже запятые перед "что" и "который".
по-украински, правда, мало кто пишет, но есть и такие.

донецк все еще наш

Date: 2006-04-05 07:45 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Да, с шахтерами разбираться труднее, чем с продавцами на седьмом
километре. А слова ты знаешь замечательные. Я в детстве так и не понимал, что такое "Панчохи та шкарпетки". А теперь и я могу сомтреть на мапу и решать каким путем идти в ....

Date: 2006-04-05 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey-putilov.livejournal.com
А мне тут объясняли украинцы, что русские школы не закрывают. Неужели даже в Одессе не учат на русском ("в школе учат только по-украински")?

Date: 2006-04-05 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kocha25.livejournal.com
Русских школ в Одессе осталось очень мало. А в украинских на русский язык отведено очень мало учебных часов.

Date: 2006-04-05 04:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey-putilov.livejournal.com
Легко, конечно, недоумевать со стороны, но как же хочется сказать: зря вы это допускаете. Как же можно было согласиться с такой украинизацией там, где большинство говорит и пишет по-русски! Что же это за украинская демократия такая?

Date: 2006-04-05 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] kocha25.livejournal.com
А что мы можем сделать? Я за это правительство не голосовала. А дочь свою отдала в русскую школу и добилась того, чтобы она говорила и писала на хорошем русском языке)))

Date: 2006-04-05 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey-putilov.livejournal.com
Вот если бы все хотя бы не голосовали за тех, кто принимает такие законы и решения, их бы не было. Неужели голос половины Украины может быть не услышан?

Date: 2006-04-05 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] kocha25.livejournal.com
После последних выборов Президента, я уже не сомневаюсь в том, что чей-то голос кто-то слышит.

Date: 2006-04-05 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey-putilov.livejournal.com
То есть ничей голос услышан не будет? А я думал, что только у нас в России царит политическая апатия. Жаль, если так.

Date: 2006-04-05 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] kocha25.livejournal.com
При этом правительстве, думаю, что нет:-(

активный-пассивный

Date: 2006-04-05 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Какая демократия? Опустить в урну избирательный свиток, сделав осознанный выбор из сорока программ сорока партий (что-то из жизни Али Бабы). В том-то и дело, что никого ничего не волнует. Как маму нормальной девочки, которая не умеет писать ни на одном языке.

Re: активный-пассивный

Date: 2006-04-05 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey-putilov.livejournal.com
Что ж, меня самого только на слова обычно хватает. Хотя к выборам, несмотря ни на что, отношусь трепетно и голосую очень осознанно.

Date: 2006-04-05 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kocha25.livejournal.com
Согласна. Дети сейчас не знают толком ни русский язык, ни украинский:-( Рада тому, что моя дочь успела поучиться в русской школе по специальной методике. Ей 18 лет, но пишет и говорит на хорошем русском языке.

Date: 2006-04-13 04:10 am (UTC)
From: (Anonymous)
Ничего, трагедии особой нет, попали под переходной период ваши дети. Как вот наши родители в 50-х попали под такой же период, ни по-русски толком, ни по-украински. Русскому их некому было учить, бо на Вкраину истинных носителей русского из преподавателей мало было желающих ехать работать, разве что если партия силком заставит, а программа по-украинскому языку и вовсе отсутсвовала. Т.е. говорили на самом что ни на есть суржике, русские слова на украинский лад.
А уже мое поколение по полной программе на себе испытало планомерную вполную силу развернувшуюся руссификацию. Так что учитывая опыт и темпы руссификации Украины советского периода, можете быть уверены ваши внуки будут грамотно говорить по-украински, и может быть даже по-английски при большом желании;)
From: (Anonymous)
А как же украиноязычные дети учились в русских школах?
Вся Харьковская область была еще 40 лет назад полностью украиноязычной! Но украинские школы остались только в селах, в провинциальных городках численностью в 30-50 тыс. населения ни одной украинской школы! А города ведь эти были на 90% с украиноязычным населением.
Итак, дома дети говорили по-украински, а в школе по-русски. На перемену выходили из класса и сразу же переходили на украинский. До 8 класса, а то и больше, учителя русского языка вычеркивали из ученических сочинений украинизмы постоянно. К тому же, добрая половина учителей сказать, что говорила по-русски, скорее соврать. Помнится в 9 классе к нам в школу пришла новая учительница русского языка, родом из Ленинграда. Разницу в языке старых русоведов и вновь прибывшей ленинградки не мог заметить только глухой. И тем не менее, вот такому русскому, вот такие "носители" русского украиномовных детей и учили. Потому как была программа у компартии - руссифицировать Украину полностью. Все равно каким образом и все равно какого уровня кадрами, главное вытравить батькивську мову из детей.
В селах школы были только восьмилетки. В девятый класс дети ехали учиться в райцентры, а там все школы русские и профтехучилища тоже и техникумы. Ну, и была ли у украиноязычных сельских детей проблема с усвоением русскогоя языка? А никакой. Потому как не было выхода. А студенты в ВУЗах? Да украинский акцент ведь не вытравить и годами. И тем не менее писали по-русски ведь грамотно.
И что?
40 лет пролетело и вся восточная Украина вдруг стала русскоязычной. А ведь еще 25 лет назад в Харькове треть абитуриентов, если не больше, сдавала вступительные экзамены на украинском!
Так что не надо разводить на пустом месте страхи. Пройдет 20 -25 лет и украинские дети будут говорить на украинском, как на родном.
Все мои одногодки, из моего города, хотя и знают до сих пор батькивську мову, но говорят в быту все же по-русски так, как батькивську из них вытравили еще в детстве. Батькивська не была популярна, она была объявлена жебрацькой, ее цурались и старались забыть.
В Оттаве население говорит равнозначно на двух языках и дети в равной силе владеют как французским, так и английским, и никакой каши, никакой путаницы. А все потому, что в головах родителей тех детей нет каши. Родители твердо знают, дети должны знать два языка. А у русскоязычных родителей Украины нет такого убеждения, вот и получается, что дети полуграмотны. Если сравнить нынешних детей из вашего рассказа, с детьми моего детства, получится та же картина что и с канадскими детьми. Потому, что наши украиномовные родители ЖЕЛАЛИ, чтобы их дети грамотно говорили и писали по-русски, и именно поэтому мое украиноязычное поколение так быстро, легко и успешно овладевало двумя языками сразу. И никакой особой каши не было.
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Ибо никогда в этом мире ненависть не кончается ненавистью, но отсутствием ненависти кончается она.(Лхаммапада). Не исправить притеснениеми и неразумной политикой сегодняшних властей преступной политики коммунистического режима. Можно тольео отомстить. И не тем, кто был виновен. Получается нечто вроде языковой вендетты. Возможнл, внуки не пострадают (хотя родители - наши дети вряд ли смогут им быть полезны). Но я говорю о конкретных детях, живущих "здесь и теперь". И если Вы и впрямь хотите видеть украинскую культуру процветающей( а мне кажется, это имеено так), то согласитесь: на щебенка и бетоне руин ничего толком не вырастишь...

Date: 2006-04-20 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] kaplja.livejournal.com
мне видится эта проблема много шире, чем просто языковая.

синкретизм сознания распостраняется всеми возможными способами - от языка (с периодическими искажениями оного, заимствованиями из других языков, всевозможными новоязами), через всемирную глобализацию (с пренебрежением к национальным культурам и традиционным взглядам), вплоть до цифрового телевидения и интернета (где одной кнопкой можно легко сменить интерфейс).

думать становится немодно, все спешат действовать. (

девочка, перемежающая русские и украинские буковки, вряд ли успеет подумать - почему она так делает...

Date: 2006-04-20 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] borkhers.livejournal.com
Да, Ника, вы совершенно правы. Проблема шире и ТВ ывместе с лругом компютером играют огромную роль. Но я затронул проблему более частную даже для Украины. Такого нет 9и никога не будет) во Львове, где русский новое поколение просто забудет. Нет этого и в Донецке. где пока еще учат русский так как нужно (кому?). А вот у нас...

Date: 2006-04-20 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] kaplja.livejournal.com
насчет "и никогда не будет" - неизвестно еще что где будет.
может, со временем в Москве начнут на китайском разговаривать, и перемежать русские буковки с ихними иероглифами....

December 2020

S M T W T F S
  1 23 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 04:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios